Pocket

Sponsored Link


↑↑↑

“【太陽の末裔】(태양의 후예/Descendants of the Sun)はキム先生おすすめの韓国ドラマ。6月21日からの日本放送決定!~2016年4月25日のハングルニュース単語帳~”のYouTube動画もご覧下さい。

 

(最新ニュース)

新たな企画が5月7日からスタートしました!

韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語~ユ・シジンとカン・モヨンのセリフ集~第1話①「出会い」

第1話②「誤解」

第1話③「恋の芽生え」

第1話④「会いたい」

第2話「すれ違い」

 

韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예/Descendants of the Sun)6月21日から日本でも放送!”~キム先生もおすすめの韓国ドラマ~

 

こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。

20160425_「太陽の末裔」放送決定

2016年4月25日の韓国・中央日報(중앙일보)日本語版のエンタメ・ニュースランキングの6位には、韓国と中国で大ヒットした韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)が6月21日から日本で放送されることを伝えるニュースが入っています。

【キム先生の恋する韓国語塾】では、韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)の日本放送開始決定を記念した企画をご用意いたしました。

今回は、その第一弾として、韓国・中央日報(중앙일보)日本語版の新聞のニュースを韓国語に翻訳し、韓国語単語帳とリスニングにも最適なYouTube音声動画を作りました。

“군인과 의사의 사랑 이야기 ”(軍人と医者の愛の物語)である【太陽の末裔】(태양의 후예)は、キム先生も、そのお友達もおすすめの韓国ドラマです。

韓国ドラマ【太陽の末裔】は、中央アジアの架空の国「ウルク」を舞台に、災害の現場で献身的に活動するイケメン陸軍特殊戦司令部大尉のユ・シジン(송중기=ソン・ジュンギ)と美しすぎる女医カン・モヨン(송혜교=ソン・ヘギョ)の美しすぎるヒューマン・ラブストーリー。

 

韓国では水曜日と木曜日の22時からKBS2TVで放送され、最終回は4月14日。

回を追うごとに視聴率を上げ、“마지막 회 시청률 38.8 %를 기록”(最終回の視聴率38.8%を記録)しました。

ソウルに限れば、最高視聴率はなんと44%!です。

中国でもインターネット配信で、再生回数22億回を超えています。

そして、ついに日本でも6月21日から、韓国ドラマ【太陽の末裔】の放送が決定!

日本では「衛星劇場」で毎週火曜日、2話連続放送。

全16話なので、8週間で完結します。

ということは、8月9日(火)に最終回が放送されることになります。

早く日本のテレビで【太陽の末裔】を観たい!、という期待に胸が高鳴りますね。

でも、はやる気持ちを抑えて、中央日報の記事の韓国語単語帳とYouTube音声動画や、ドラマの名シーンの会話や単語を勉強しつつ、韓国ドラマ【太陽の末裔】の放送開始を待ちましょう。

 

韓国ドラマ【太陽の末裔】の「末裔」に込められた意味とは・・・

 

「末裔」とは、「かなり昔のある人や、ある一族から、代々血でつながってきた血筋の人」(類語例解辞典)です。

例えば、「織田信長で言うと、嫡子の織田信忠は子であり、子孫ですが、末裔とは言いません。スケートの織田信成選手は、織田信長の子孫であり、末裔と呼ばれることもあります」(Y!知恵袋より)。

韓国ドラマ【太陽の末裔】の場合最終回に、

「どうして君のような女性と出会えたんだろう?」(シジン)

「前世で国を救ったから。あなたは前世で捕卒(朝鮮王朝時代の警官)だったんだわ」

「現世でも国を救ったから、来世でもまた会えるわ」

「必ず私に会いに来て」(モヨン)

という会話が交わされます。

この会話にヒントがありそうです。

 

今回のハングルニュース単語帳には、4月のNHKハングル講座で学んだ単語も

 

今回の【太陽の末裔】関連ニュースの韓国語単語帳の中には、この間、NHKハングル講座で勉強した・・・、

꽃미남(イケメン)

鼻音化により発音は[꼰미남=コンミナム]となるのでしたね。

⇒ 2016年4月6日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第1話_「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画と単語帳~参照

돌파(突破)

パッチム「ㄹ」を日本語の「つ」と読む漢字音が入っている単語として、勉強しましたね。

⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年4月18日からの第3週目の復習と単語帳 ~地名ハングルが初心者の韓国語学習におすすめの理由~参照

・・・などなどが登場します。

復習も兼ねて勉強し、韓国語の語彙を増やしましょう!

 

********************

韓国ドラマ【太陽の末裔】を報じる「中央日報」新聞翻訳ニュース単語帳

 

(1) 대박 大ヒット
(2) 태양 太陽
(3) 후예 末裔、後裔
(4) 큰 인기를 모았다 大きな人気を集めた
(5) 한국 방송 공사 韓国放送公社
(6) 첫 방송된다 初放送される
(7) 제작사 에 따르면 製作会社によれば
(8) ‘위성 극장’을 통해 「衛星劇場」を通じて
(9) 매주 화요일에 2 화씩 毎週火曜日に2話ずつ
(10) 중동 中東
(11) 낯선 환경 慣れない環境
(12) 고난 困難
(13) 극복하 克服する
(14) 사랑하 愛し合う
(15) 군인 軍人
(16) 의사 医者
(17) 이야기 物語
(18) 꽃미남 배우 イケメン俳優
(19) 송중기 ソン・ジュンギ
(20) 톱 여배우 トップ女優
(21) 송혜교 ソン・ヘギョ
(22) 주연을 맡았다 主役を演じた
(23) 동시 방송 同時放送
(24) 마지막 회 最終回
(25) 시청률 38.8 %를 기록하 視聴率38.8%を記録する
(26) 인터넷 インターネット
(27) 22 억 조회수 22億再生回数(照会数=ヒット数)
(28) 돌파 突破
(29) 인기가 주춤하고있는 가운데 人気が停滞している中で
(30) 붐을 일으키다 ブームを巻き起こす
(31) 기대를 모으 期待を集める

韓国ドラマ【太陽の末裔】を報じる「中央日報」日本語版の翻訳文

 

한국과 중국에서 대박 드라마 ‘태양의 후예’, 6 월에 일본에서도 방송

한국과 중국에서 큰 인기를 모았던 KBS (한국 방송 공사) 드라마 ‘태양의 후예’가 6 월 21 일 일본에서 첫 방송된다.

  25 일 제작사 NEW에 따르면 ‘태양의 후예’는 6 월 21 일 오후 11시 일본 위성 방송 ‘위성 극장’을 통해 첫 방영된다. 매주 화요일에 2 화씩 방송 될 예정이다.

  “태양의 후예 ‘는 중동이라는 낯선 환경에서 고난을 극복하고 사랑하는 군인과 의사의 이야기이다. 꽃미남 배우로 유명한 송중기와 한국의 톱 여배우 송혜교가 남녀 주연을 맡았다.

  “태양의 후예 ‘는 2 월 24 일 한국과 중국에서 동시 방송이 시작되면서 큰 인기를 모았다. 한국에서는 마지막 회 시청률 38.8 %를 기록하며 인터넷을 통해 방송 된 중국에서 22 억 조회수를 돌파했다.

 
  일본에서 한국 드라마의 인기가 주춤하고있는 가운데 ‘태양의 후예’붐을 일으킬지 기대를 모으고있다.
 
 
【中央日報日本語版の原文】
 

韓国と中国で大当たりしたドラマ『太陽の末裔』、6月に日本でも放送

2016年04月25日11時39分

  韓国と中国で大きな人気を集めたKBS(韓国放送公社)ドラマ『太陽の末裔』が6月21日に日本で初放送される。  25日、制作会社NEWによると、『太陽の末裔』は6月21日午後11時に日本の衛星放送「衛星劇場」を通じて初放映される。毎週火曜日に2話ずつ放送される予定だ。 

『太陽の末裔』は中東という慣れない環境で苦難を克服して愛し合う軍人と医者の物語だ。イケメン俳優として有名なソン・ジュンギと韓国のトップ女優ソン・ヘギョが男女主役を演じた。
『太陽の末裔』は2月24日に韓国と中国で同時放送が始まり、大きな人気を集めた。韓国では最終回の視聴率が38.8%を記録し、インターネットを通じて放送された中国では22億再生回数を突破した。日本で韓国ドラマの人気が停滞している中で『太陽の末裔』がブームの再来を呼ぶのか期待を集めている。 
 
*****************

*****************

“新・韓流”アイドル情報

キム先生オススメの“新・韓流”アイドルNAUGHTY BOYS~「ノーティーボーイズ旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!

*****************

*****************
 
 

 ********************

韓国語初心者におすすめの韓国語文法書はこちら⇒ 韓国語初心者の勉強に向いているハングル参考書、キム先生のおすすめ3選(その1)

2016年、韓米で公開の映画 『ドンジュ』(동주)

NHK【まいにちハングル講座】ハングル俳句「尹東柱」(ユン・ドンジュ)~2016年韓国で映画『ドンジュ』(동주)公開

この機会に“今日のハングルニュース”YouTubeチャンネル登録よろしくお願いします!
Sponsored Link

Sponsored Link