Contents
ぼくでんの恋する通訳案内士韓国語修行2016〜九州編①~
こんにちは、ぼくでんです。
いま、2016年の春、最愛のキム先生と九州旅行中です。
十数年前、カメラマンの荒木経惟(のぶよし)さんと妻・陽子さんの不思議な夫婦生活を描いた『東京日和』という映画を見たのですが、その舞台の一つが九州・柳川でした。
それ以来、結婚したら柳川に妻を連れて行こうと思っていて、今回春休みに実現しました。
旅をしながら、夜、ノートに下書きした韓国語の文章をキム先生に添削してもらい、iPhoneにダウンロードしたアプリSLPRO Xで旅館から投稿しています。
細かい編集ができないので、読みずらい部分もあるかと思いますが、ご了承ください。
また、昼間ドライブや観光をして、夜お酒も少し飲んだあと書いているので、誤字脱字もご容赦願います。
なお、NHKハングルニュース単語帳は、今週お休みします。
2016年通訳案内士試験対策ハングル作文練習〜柳川編〜
①저는 십오년전쯤에 “도쿄 비요리”(도쿄의 날씨)라는 영화를 봤어요.
私は、15年前くらいに、「東京日和」という映画を見ました。
②사진가 이라키 노부요시와 그의아내 요코의 부부 생활을 그리는 영화 있었어요.
写真家・荒木経惟と妻・陽子の夫妻生活を描いた映画でした。
③주연남우는 다케나카 나오토씨. 주연여배우는 아키야마 미호니.
主演男優は、竹中直人さん。主演女優は、中山美穂さん。
④남편 아라키가 아내인 요코를 정말 많이 사랑한다는 것을 느낄수 있었어요.
夫の荒木が妻の陽子を本当に愛してるんだと感じられました。
⑤그 영화관에서, 부부가 큐슈까지 여행하러 갔는데, 그곳이 물의고장 야나가와 있었어요.
その映画の中で、夫婦が九州まで旅行に行ったのですが、そこが水郷・柳川でした。
⑥부부는 뱃놀이를 해서, “오하나”(御花)라는 역사가 깊은 일본식 여관에 묵었어요.
夫妻は、舟遊びをして、「御花」という老舗旅館に泊まりました。
⑦그 영화를 보면서, 나도 결혼하면 아내와 함께 그곳에 가고싶다는 생각을 했어요.
その映画を見ながら、私も結婚したら妻と一緒にそこを訪れたいと思いました。
⑧그래서 이번 봄방학에 큐슈여행을 계획 했어요.
それで今回春休みに、九州旅行を計画しました。
⑨첫날, 어제 밤에는 역시 영화속의 그여관 “오하나“에서 숙박했어요.
初日の昨晩は、やはり映画に出た旅館「御花」に宿泊しました。
⑩오하나의 매력은 역시 300여년의 역사를 지닌 정원 “쇼토엔“(松濤園) 이었어요.
御花の魅力は、やはり300年余の歴史を有する庭園「松濤園」でした。
(11)너무 아름다워서 입을 다물수 없었어요.
あまりにも美しく、茫然と見惚れました。
(12)그리고 서양풍의 오래된 건물도 하얀빛을 안고 멋있게 서 있었어요.
それに、西洋風の古風な建物も、白さを見にまとい、美しい佇まいでした。
(13)정원에 피어있는 벗꽃도 볼 만했어요.
庭園に咲いている桜の花も見頃でした。
(14)야나가와 시내 에서는 3월에 “사게몬”이라는 어린 여자 아이를 위한 축제를 해요.
柳川市内では、3月に「さげもん」という、女の子のためのお祭りをします。
(15)일본 민속 인현들 의 “하나단” 주위에 형형색색의 “사게몬”을 장식하는 풍습이 있어요.
日本人形の「ひな壇」の周りに、色とりどりの「さげもん」を飾る風習があります。
(16)여성으로서의 아름다움, 강함, 자긍심, 등이 몸에 배었으면 하는 부모들의 마음이 그 장식 하나하나 에 덤져 있어요.
女性としての美しさ、強さ、プライドなどが身に付けばという両親の願いが、その飾り一つ一つに込められています。
(17)그리고 오늘 오전에는 “돈코부네”(배)를 타고 뱃놀이를 했어요.
それに、今日の午前中には「どんこ舟」に乗って、舟遊びをしました。
(18)총길이 930km에 이르는 수로가 그물코 처럼 구 야나가와 성을 얽혀 둘러싸고 있어요.
総延長930kmに及ぶ水路が網の目のように、旧柳川城を複雑に取り囲んでいます。
(19)배를 타고 있을래 비가 조금 왔는데, 그것도 제법 운치가 있었어요.
舟に乗っているとき、少し雨が降りましたが、それもまたなかなか風情がありました。
通訳案内士試験対策単語帳〜柳川編〜
①主演男優 주연 남우
②主演女優 주연 여배우
③水郷 물의 고장
④舟遊び 뱃놀이
⑤老舗旅館 역사가 깊은 일본식 여관
⑥泊まる 묵다
⑦宿泊 숙박
⑧魅力 매력
⑨歴史を有する 역사를 지니다
⑩庭園 정원
(11)ハッと見惚れる 입을 다물수 없다
(12)白さを見にまとう 하얀빛을 안다
(13)佇む 서 있다
(14)桜の花も見頃だった 벗꽃도 볼 만했어요
(15)色とりどり 현현색색
(16)飾り 장식
(17)風習 풍습
(18)プライド 자긍심
(19)身に付く 몸에 배다
(20)総延長 총길이
(21)〜に及ぶ 〜에 이르다
(22)水路 수로
(23)網の目のように 그물코 처럼
(24)複雑になる、互いに絡み合う 얽히다
(25)旧柳川城 구 야나가와 성
(26)取り囲む、巡る 둘러싸다
(27)なかなか 제법
(28)風情がある 운치가 있다
(※)旅行から家に戻ったら、見直しと編集をする予定です。