Pocket

Sponsored Link


↑↑↑YouTube動画“NHKラジオ【レベルアップハングル講座】第14課_2016年4月21日_助言(4)_チャンクを使いこなし、キム先生の韓国語音声で基本フレーズ復習”も併せてご利用ください。

 

********************

今日も、あらゆる角度から5つの基本フレーズを徹底攻略し、自分のものとして使いこなしましょう!

 

(1)キム先生の今日の一口コメント

 

フレーズA

“여자의 마음은 갈대” (女心は葦)と聞くと即座に、ときどき私がカラオケで歌っている、2004年のチャン・ユンジョン(장윤정)の大ヒット曲“어머나!”(オモナ!=あらまぁ!)のフレーズ♪♪여자의 마음은 갈대랍니다♪♪(女心は葦だと言います)とメロディが、頭の中に流れます。

ところで、「女心」の日韓での表現の違い。

韓国では「女心」は、風に揺れる「葦」に例えて、心の移ろいやすさを表します。

日本では「秋の空」を使って、変わりやすい天気に例えてますよね。

でも、韓国で「秋の空」と言えば、空高く澄み切った日が続くので、ちょっとイメージが違います。

 

********************

 

(2)ここを押えよう!感情表現のポイント

 

<フレーズA>

“이해해 주셔야 돼요. ”(理解してあげないといけませんよ)

 

<フレーズB>

“농담할 때가 아니라고요.(冗談言ってる場合じゃないでしょ)

“알 것 같기도 하고….”(分かるようでもあるし・・・) 

“무슨 말 하는 거예요?”(何を言ってるんですか?)

“무슨 상관인데요?”(何の関係があるんですか?)

 

********************

 

(3)韓国語チャンクを使いこなそう!

 

YouTube動画も併せて利用しつつ、隙間時間に復唱し、基本フレーズは自分のものにしてください。

<フレーズA>  
(1)“여자의 마음은 갈대라고 하니까” 女心は葦って言うから
(2)“이해해 주셔야 돼요.” 理解してあげないといけませんよ。
<フレーズB-①>  
(1)“지금 농담할 때가” 今、冗談言ってる場合じゃ
(2)“아니라고요.” ないでしょ。
<フレーズB-②>  
(1)“알 것 같기도 하고” 分かるようでもあるし
(2)“모를 것 같기도 하고.” 分からないようでもあるし。
<フレーズB-③>  
(1)“지금 무슨 말 하는 거예요?” 今、何を言ってるんですか?
<フレーズB-④>  
(1)“그게 여기서” それがここで
(2)“무슨 상관인데요?” 何の関係があるんですか?

 

********************

(4)穴埋め問題で理解度チェック!

 

赤字の日本語部分に入る韓国語を思い出し、基本フレーズを頭に定着させましょう!

 

“여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해(あげないといけませんよ) .”  

“지금 농담할 때가 (ないでしょ).” 

“알 (ようでもあるし)모를 것 같기도 하고.”

“지금 (何の話)하는 거예요?”  

“그게 여기서 (何の関係)인데요?” 

 

【解答】

주셔야 돼요
아니라고요
것 같기도 하고
무슨 말
무슨 상관

********************

 

⇒ 【太陽の末裔】(태양의 후예)はキム先生おすすめの韓国ドラマ。6月21日からの日本放送決定!~4/25のハングルニュース単語帳~で、韓国語の語彙を強化しましょう!

 

初心者にも中級者にもおすすめの韓国語文法書はこちら⇒ 韓国語初心者の勉強に向いているハングル参考書、キム先生のおすすめ3選(その1)

 

この機会に“今日のハングルニュース”YouTubeチャンネル登録よろしくお願いします!
Sponsored Link

Sponsored Link