Sponsored Link
↑↑↑
YouTube【今日のハングルニュース_2016年6月1日~公私混同の舛添知事、都議会で所信表明演説(공사를 혼동했던 마스조에 도지사)~】の原稿読み上げ音声動画とハングル単語帳も、リスニング練習などにご活用ください。
Contents
“公私混同疑惑の舛添都知事所信表明演説”(공사를 혼동했던 마스조에 도지사)のハングルニュース
2016年6月1日のKYODO NEWSは、数え切れない公私混同で、都民・国民の大多数からその去就が注目されている舛添要一・東京都知事が行った、都議会での所信表明演説のニュースを伝えました。
********************
毎日のニュースで耳に焼きついている「舛添都知事の公私混同疑惑」関連の時事用語が、どのように韓国語に翻訳されるか確認しましょう。
“公私混同疑惑の舛添都知事、都議会で所信表明演説”の時事用語単語帳
(1) 공사를 혼동하다 | 公私混同する |
(2) 마스조에 요이치 | 舛添要一 |
(3) 도쿄 도지사 | 東京都知事 |
(4) 도의회서 사죄 | 都議会で謝罪 |
(5) 1등석 | ファーストクラス |
(6) 스위트룸 사용 않겠다 | スイートルーム使用しません |
(7) 소신 표명 | 所信表明 |
(8) 정치 자금의 사적 유용 의혹 | 政治資金の私的流用疑惑 |
(9) 공용차로 별장을 다닌 것 | 公用車での別荘通い |
(10) 비판을 받다 | 批判される |
(11) “크나큰 폐를 끼쳐 진심으로 사죄한다” | 「多大な迷惑をおかけしましていることを、心から深くおわびします」 |
(12) 머리를 숙였다 | 頭を下げた |
(13) 변호사의 조사 결과 | 弁護士の調査結果 |
(14) 심의 때까지 | 審議までに |
(15) 15일 폐회일까지 | 15日の閉会日までに |
(16) 발표할 의향 | 発表する意向 |
(17) 밝혔다 | 明らかにした |
(18) 고액이라는 지적 | 高額だという指摘 |
(19) 해외 출장비 | 海外出張費 |
(20) “전반적인 경비를 엄격하게 재검토할 것” | 「全般的な経費を厳しく見直す(再検討する)」 |
(21) 표명했다 | 表明した |
(22) 공용차의 이용은 “운용을 철저히 지키다” | 公用車の利用は「運用を徹底的に守る」 |
(23) “연의혹을 초래하지 않도록 하겠다” | 「疑惑を招くことがないようしてまいります」 |
(24) 일련의 문제가 발각된 후 | 一連の問題が発覚した後 |
(25) “납득할 수 있는 설명을 하겠다” | 「納得できる説明をします」 |
(26) 3분의 2가까이를 차지하다 | 3分の2近くを占める |
(27) 자민당과 공명당 | 自民党と公明党 |
(28) “설명 책임을 다하지 않고 있다” | 「説明責任を果たしていない」 |
(29) 공산당이 요구한 조사특별위원회(백조 위원회)의 설치 | 共産党が要求した百条委員会の設置 |
(30) 일부 야당 | 一部野党 |
(31) 총무위원회 | 総務委員会 |
(32) 참석시켜다 | 出席させる |
(33) 집중 심의 를 하도록 요구 | 集中審議をするよう要求 |
(34) 정치 단체의 정치 자금 수지 보고서 |
政治団体の政治資金収支報告書 |
(35) 가족 여행의 숙박비 | 家族旅行の宿泊費 |
(36) 사적인 식비 | 私的な食費 |
(37) 의료품 | 衣料品 |
(38) 미술품 | 美術品 |
(39) 지출 | 支出 |
(40) 의혹이 부상 | 疑惑が浮上 |
舛添都知事関連のフレーズはこちら
4~5月の重要ニュースは・・・、
*****************
韓国語のファンレター、ラブレターの書き方はこちら
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
*****************
人気の最新記事はこちら
⇒ めっちゃ大阪弁の韓国人留学生なんちゃん、仁木陽平さんから愛の告白☆【ナイナイのお見合い大作戦in 和歌山】TBSテレビ_2016年5月25日
*****************
おすすめの韓ドラはこちら
*****************
この機会に“今日のハングルニュース”YouTubeチャンネル登録よろしくお願いします!
Sponsored Link
Sponsored Link