↑↑↑
YouTube“NHKラジオ【まいにちハングル講座】第4週 2016年4月25日~29日 今週の単語100選 キム先生の音声動画~鼻音化は「国民の法則」、側音化は「人類の法則」~”でしっかり聞き取り・発音練習をし、単語も覚えてしまいましょう。
鼻音化や側音化をマスターする3本柱は、
<①カナダラの基本発音練習×②法則の整理・理解×③鼻音・側音化の口の筋トレ>です。
この3本柱を通して脳と体に覚えこませましょう!
Contents
“鼻音化は「ビをム」化”
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
いきなり、兼若教授の語呂合わせに触発されたぼくでん流の“鼻音化は「ビをン(ム)化」”という語呂合わせで始めさせてもらいました。
「パッチムㅂ(ビ)をㅁ(ム)」に変える「鼻音化(びおんか)」
兼若教授、出来はいかがでしょうか? その判定は?
兼若教授の語呂合わせには足元にも及びませんが・・・・。
ま、これはただの思いつきなんで、あまり気になさらずに忘れてください。
でも、もしこのサイトをご覧でしたらご連絡ください。
いつか酒を酌み交わしたいと心から思ってます。
いつでもご連絡お待ちしてます。
【まいにちハングル講座】開講1ヶ月のご感想は?
兼若教授へのラブコールはさておき・・・、
【まいにちハングル講座】を受講して1ヶ月。
ハングルの母音・子音と発音に始まり、
カナダラ、激音・濃音を学び、連音化や鼻音化、舌側音化まで進んで来ました。
さらに、日本の地名、上野(우에노)の国立博物館(국립 박물관)、秋葉原(아키하바라)、花火(불꽃놀이)を使った会話も勉強したので、後は、浅草やスカイツリーに関する単語を仕入れれば、人気の観光地、浅草・上野周辺、さらには夏の隅田川の花火大会も案内できます。
あなたは、兼若教授の講義にどんな感想をもちましたか?
“これを覚えてスッキリ!”コーナーはどうでしたか?
ちょっと消化不良の方もいるかもしれませんね?
でも、安心してください。
今はざっくりの理解でもいいので、
ただ、「こんなことを習ったな~」と、いつも少しだけ意識しながら前に進んでください。
毎日継続すれば、だんだん脳のシナプスがつながり、韓国語への反応も早くなってきますから。
僕たちは、そんな感じで、“韓国語のセンス”を磨いていっていきましょう!
それでは、ポイントを鼻音化と舌側音化の2点に絞って今週の復習をして、来月からのステップアップへの土台を固めましょう!
鼻音化は「国民の法則」、舌側音化は「人類の法則」
冒頭にも書きましたが、
鼻音化や側音化をマスターする3本柱は、
<①パッチムの基本発音練習×②法則の整理・理解×③鼻音・側音化の口の筋トレ>です。
この3本柱を通して脳と体に覚えこませましょう!
まず、①のパッチムの基本練習について
【まいにちハングル講座】の第13回の“パッチムの3つの「ん」の音”(ㄴㅁㅇ)、
および第14回の“パッチムの他の4つの音”(ㄱㄷㄹㅂ)で学んだ
『パッチムの発音法』をよく理解し、何度も単語で発音練習してください。
この発音がしっかりできていれば、鼻音化や舌側音化の習得も容易になります。
ほんと大切な部分です。
そして、その大切さを理解したあなたは、きっと楽しく積極的に発音練習に取り組むことでしょう。
②の法則の理解・整理について
【まいにちハングル講座】の第20回の<鼻音化の整理表>はよくまとめられています。
「鼻音化はやや複雑ですので、わかりやすく表にしてみましょう」と兼若教授。
しっかり復習するため、この表を引用しておきます。
| 初声→ | ㄴ | ㅁ | ㄹ |
| パッチムの鼻音化 | パッチム+初声 | パッチム+初声 | パッチム+初声 |
| ㄱ→[ㅇ] | [ㅇ+ㄴ]
국내:国内 [궁내] |
[ㅇ+ㅁ]
국민:国民 [궁민] |
[ㅇ+ㄴ]
국립:国立 [궁닙] |
| ㄷ→[ㄴ] | [ㄴ+ㄴ]
불꽃놀이:花火 [불꼰노리] |
[ㄴ+ㅁ]
꽃말:花言葉 [꼰말] |
[ㄴ+ㄴ]
몇리:何里 [면니] |
| ㅂ→[ㅁ] | [ㅁ+ㄴ]
십년:10年 [심년] |
[ㅁ+ㅁ]
입문:入門 [임문] |
[ㅁ+ㄴ]
급료:給料 [금뇨] |
| ㅁ | ― | ー | [ㅁ+ㄴ]
금리:金利 [금니] |
| ㅇ | ー | ー | [ㅇ+ㄴ]
정리:整理 [정니] |
また、第19回の講義では、【舌側音化ー「ㄴ+ㄹ/ㄹ+ㄴ」が[ㄹㄹ]へー】
| パッチム+初声 | 音の変化 | 例 |
| ㄴ+ㄹ ⇒ | ㄹ+(ㄹ) | 연락:連絡
[열락] |
| ㄹ+ㄴ ⇒ | (ㄹ)+ㄹ | 일년:1年
[일련] |
そして、“これを覚えてスッキリ!”コーナーで、
<ラ[ㄹ]ンナ[ㄴ]ー、ナ[ㄴ]ラ[ㄹ]、ララ[ㄹㄹ]ラ>
と兼若教授の語呂合わせでスッキリ理解しましたね。
私ぼくでんも、「どう法則化したら分かりやすいだろう?」といつも考えているのですが、
まず代表的な単語を頭に焼き付けて欲しいと考え、
今回あなたのために新たな法則を生み出しました。
それが、この章の見出しに掲げた、
鼻音化は「国民の法則」、舌側音化は「人類の法則」です。
けっこう分かりやすいフレーズでしょ?
★鼻音化の「国民」=“국민”の発音は[ククミン]ではなく → [궁민](クンミン)
★舌側音化の「人類」=“인류” の発音は[インリュ]ではなく → [일류](イルリュ)
こうした兼若教授とぼくでんの法則をしっかり理解・納得し、脳を“スッキリ!”させてください。
NHKのテキストに掲載された単語以外で、いくつか鼻音化・舌側音化の単語をまとめておきます。
| 한국영화 | ハングクヨンファではなく→ハングンヨンファ[한궁영화] | 韓国映画 |
| 작년 | チャクニョンではなく→チャンニョン[장년] | 昨年 |
| 독립 | トクリプではなく→トンニプ[동닙] | 独立 |
| 옛날 | イエッナルではなく→イエンナル[옌날] | 昔 |
| 입력 | イプリョクではなく→イムニョク[임녁] | 入力 |
| 협력 | ヒョプリョクではなく→ヒョムニョク[혐녁] | 協力 |
| 정류장 | チョンリュジャンではなく→チョンニュジャン[정뉴장] | 停留所 |
| 음료수 | ウムリョスではなく→ウムニョス[음뇨수] | 飲料水 |
| 식량 | シクリャンではなく→シンニャン[싱냥] | 食糧 |
| 신라 | シンラではなく→シルラ[실라] | 新羅 |
| 달나라 | タルナラではなく→タルララ[달라라] | 月の国 |
③番目の鼻音・側音化の口の筋トレ
上記の①パッチムの基本発音練習×②法則の整理・理解の上に
言葉そのものを覚えるくらいに、
鼻音・側音化の発音練習をして、脳と口の筋肉に覚えこませましょう。
キム先生のアドバイスとしても、
パッチムの基本発音ができていれば、自然と鼻音化・舌側音化の発音はできるようになります。
とりわけ、舌側音化の「人類」=“인류”を発音する際、
[일류](イルリュ)の「ル」を無理に不自然な形で発音しないでください。
次に控える류(リュ)を意識していれば、あくまで[ㄴ]に近い自然な[ㄹ]が発音できるので。
それでは、上記の①②③を意識しながら、
【まいにちハングル講座】今週の単語帳と音声動画でリスニングと発音を練習し、
鼻音化・舌側音化を単語ごとマスターしましょう!
NHK【まいにちハングル講座】~初心者にもオススメ・今週学んだ単語100選~
単語は単語で別に学ぶのではなく、テキストで学び慣れ親しんだ単語は、その都度どんどん吸収してしまいましょう!
とくに兼若教授の【まいにちハングル講座】のテキストには、外来語、漢字語、地名など、日本語に馴染みのあるハングル単語が満載です。
韓国語初心者がザーッと眺めるだけでも、“すでに自分はこんなにも韓国の言葉を知っているんだ!”“韓国語に対する潜在能力を持っているんだ!”と自信が持てることでしょう。
週ごとに、カタカナ発音とともに単語帳をまとめますので、復習にご活用ください。
それでは、キム先生の音声動画と併せて、今週の単語を発音とともに学びましょう!
(※)上記の表に示した、NHKのテキスト以外の鼻音化・舌側音化単語も配置してあります。
(※)鼻音化・舌側音化の部分は赤色で示してあるので、注意しながら聞き取り・発音練習してください。
| (1) 취미 | チュィミ | 趣味 |
| (2) 뭐예요? | ムォエヨ | 何ですか? |
| (3) 요리 | ヨリ | 料理 |
| (4) 어느 나라 | オヌ ナラ | どの国 |
| (5) ~를 좋아해요? | ルル チョアヘヨ | ~を好きですか? |
| (6) 인도 | インド | インド |
| (7) 수영 | スヨン | 水泳 |
| (8) 야구 | ヤグ | 野球 |
| (9) 등산 | トゥンサン | 登山 |
| (10) 낚시 | ナクシ | 釣り |
| (11) ~입니다 | イムニダ[임니다] | ~です |
| (12) 앞만 보다 | アムマン ポダ[암만 보다] | 前だけ見る |
| (13) 십년 | シムニョン[심년] | 10年 |
| (14) 기업 내 | キオムネ[기엄 내] | 企業内 |
| (15) 입문 | イムムン[임문] | 入門 |
| (16) 집무 | チムム[짐무] | 執務 |
| (17) 잡념 | チャムニョム[잠념] | 雑念 |
| (18) 없는 | オムヌン[엄는] | ない |
| (19) 업무 | オムム[엄무] | 業務 |
| (20) 죄송해요 | チェソンヘヨ | すみません |
| (21) 고기 | コギ | 肉 |
| (22) 어때요? | オッテヨ | どうですか? |
| (23) 수입 | スイプ | 輸入 |
| (24) 맛있어요. | マシッソヨ | おいしいです |
| (25) ~아니죠? | アニジョ | ~ではないですよね |
| (26) 야채 | ヤチェ | 野菜 |
| (27) 다 | タ | 全部、みんな |
| (28) 국내산 | クンネサン[궁내산] | 国内産 |
| (29) 양고기 | ヤンゴギ | 羊肉 |
| (30) 말고기 | マルゴギ | 馬肉 |
| (31) 오리고기 | オリゴギ | 鴨肉 |
| (32) 물고기 | ムルコギ | 魚 |
| (33) 옥내 | オンネ[옹내] | 屋内 |
| (34) 격년 | キョンニョン[경년] | 隔年 |
| (35) 국민 | クンミン[궁민] | 国民 |
| (36) 욕망 | ヨンマン[용망] | 欲望 |
| (37) 곡물 | コンムル[공물] | 穀物 |
| (38) 한국영화 | ハングンヨンファ[한궁영화] | 韓国映画 |
| (39) 작년 | チャンニョン[장년] | 昨年 |
| (40) 독립 | トンニプ[동닙] | 独立 |
| (41) 모처럼 | モチョロム | せっかく |
| (42) 오셨는데. | オションヌンデ | いらっしゃったのに |
| (43) 국립 | クンニプ[궁닙] | 国立 |
| (44) 박물관 | パンムルグァン[방물관] | 博物館 |
| (45) 압력솥 | アムニョクソッ[암녁쏟] | 圧力鍋 |
| (46) 우에노로 해서 | ウエノ ロ ヘソ | 上野を通って |
| (47) 아키하바라로 | アキハバラ ロ | 秋葉原に |
| (48) 가면돼요. | カミョンドェヨ | 行けばいいです |
| (49) 급료 | クムニョ[금뇨] | 給料 |
| (50) 금리 | クムニ[금니] | 金利 |
| (51) 정리 | チョンニ[정니] | 整理 |
| (52) 격리 | キョンニ[경니] | 隔離 |
| (53) 합리 | ハムニ[함니] | 合理 |
| (54) 법률 | ポムニュル[범뉼] | 法律 |
| (55) 심리 | シムニ[심니] | 心理 |
| (56) 성립 | ソンニプ[성닙] | 成立 |
| (57) 박리 | パンニ[방니] | 薄利 |
| (58) 다매 | タメ | 多売 |
| (59) 입력 | イムニョク[임녁] | 入力 |
| (60) 협력 | ヒョムニョク[혐녁] | 協力 |
| (61) 정류장 | チョンニュジャン[정뉴장] | 停留所 |
| (62) 음료수 | ウムニョス[음뇨수] | 飲料水 |
| (63) 식량 | シンニャン[싱냥] | 食糧 |
| (64) 맞아요. | マジャヨ | そのとおり。 |
| (65) 맞습니다. | マッスムニダ | そのとおりです。 |
| (66) 음식 | ウムシク | 食べ物 |
| (67) 이름 | イルム | 名前 |
| (68) 뭐예요? | ムォエヨ | 何ですか? |
| (69) 스키야키 | スキヤキ | すき焼き |
| (70) ~라고 해요. | ラゴヘヨ | ~といいます。 |
| (71) 노래 | ノレ | 歌 |
| (72) ~같네요. | カンネヨ[간네요] | ~のようですね。 |
| (73) 맛도 있네요. | マット インネヨ[인네요] | 味もいいですね。 |
| (74) 일년전 | イルリョンジョン[일련전] | 1年前 |
| (75) ~부터 | プト | ~から |
| (76) 교실 | キョシル | 教室 |
| (77) ~에 다녀요. | エ タニョヨ | ~に通ってます。 |
| (78) 초콜릿 | チョコッリッ | チョコレート |
| (79) 연락 | ヨルラク[열락] | 連絡 |
| (80) 근로 | クルロ[글로] | 勤労 |
| (81) 원래 | ウォルレ[월래] | 元来、もともと |
| (82) 논리 | ノルリ[놀리] | 論理 |
| (83) 실내 | シルレ[실래] | 室内 |
| (84) 일념 | イルリョム[일렴] | 一念 |
| (85) 찰나 | チャルラ[찰라] | 刹那 |
| (86) 한라산 | ハルラサン[할라산] | 漢拏山 |
| (87) 올라가면 | オルラガミョン | 登れば |
| (88) 천리만리 | チョルリマルリ[철리말리] | 千里万里 |
| (89) 신라 | シルラ[실라] | 新羅 |
| (90) 달나라 | タルララ[달라라] | 月の国 |
| (91) 정말 | チョンマル | 本当に |
| (92) 큰일났어요! | クニルラッソヨ[크닐랐어요] | 大変です! |
「チョコレート」について
“뭘까요?”コーナーで
「チョコレートはハングルでどう書くでしょうか?」
①초콜렛
②초코렏
③초콜릿
正解は③ということですが、
カン・スンフンさんは昔から②と思ってましたということですし、
ソ・ウナさんは①と回答。話し言葉では①のようです。
やはり、私ぼくでんも、いつも聞いているキム先生の発音から①だと思ってました。
日本語でも外来語の発音・表記は・・・、
「ロマンチック」なのか「ロマンティック」か、
「バイオリン」か「ヴァイオリン」か、
人それぞれですよね。
それでは、来月も僕たちは一緒に学んでいきましょう!
よろしくお願いします。
*****************
5月第1週のレッスン復習は、
⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年5月9日からの5月第1週の復習と単語帳 ~스무 살(二十歳)など「20~90までの固有数詞」での年齢の言い方マスター法~
*****************
(最新ニュース)
新たな企画が5月7日からスタートしました!
⇒ 韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語会話~ユ・シジンとカン・モヨンの韓日英セリフ集~第1話①
*****************
⇒ 有名人が語る英語・韓国語勉強法シリーズ(その1)―映画『追憶の森』出演の渡辺謙“5ヶ月英語マスター3つのコツ”(2016年4月28日_羽鳥慎一のモーニングショー)
*****************
⇒ 韓国語【音声ガイドアプリ】で足利学校を観光後、あしかがフラワーパークへ。大藤のライトアップはまるで「シャンデリア」~通訳案内士試験対策に音声スクリプトのご利用を~
*****************
今週の【まいにちハングル講座】で学んだ単語“돌파”(突破)も登場するハングルニュース ⇒ 【太陽の末裔】(태양의 후예)はキム先生おすすめの韓国ドラマ。6月21日からの日本放送決定!~4/25のハングルニュース単語帳~で、韓国語の語彙を強化しましょう!
第3週のレッスン復習は⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年4月18日からの第3週目の復習と単語帳 ~地名ハングルが初心者の韓国語学習におすすめの理由~
第2週のレッスン復習は⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年4月11日からの第2週目の復習と初心者にもオススメの単語帳 ~「カッチコロヨ」を歌って発音変化を身につけよう!をご覧ください。
第1週のレッスン復習は⇒ 2016年4月4日、NHKラジオ【まいにちハングル講座】が開講! 初心者にも、大学新入生にもオススメ ~第1週の復習と単語帳~
*****************
韓国語初心者におすすめの韓国語文法書はこちら⇒ 韓国語初心者の勉強に向いているハングル参考書、キム先生のおすすめ3選(その1)




