Pocket

Sponsored Link


↑↑↑

YouTubeの“NHK【テレビでハングル講座】_第6話_「おもてなし会話に挑戦」と「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~”と当ブログ内の単語帳を併せてご活用ください。

 

【キム先生の恋する韓国語塾】の三本立て(月末は四本立て)企画について

 

こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。

あっという間の1週間。

【テレビでハングル講座】スノク学園の授業も5月の第2週目です。

今週からは、新たな企画「体験!発見!あゆむのソウル日記」も始まりましたね。

今回もハングル講座を楽しんでいきましょう。

 

*****************

“GOT7「授業前のひととき」スキットに特化した企画”について再確認しておきます。

①JB「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~

2つのスキット(ハングルと日本語)のスクロールに合わせて、キム先生がゆっくり目に読み上げるYouTube音声動画です。

②JB「おもてなし会話に挑戦」スキット・フレーズ表

どこでも予習・復習ができるようにハングル、カタカナ発音、日本語訳に分けて、見やすい表を作りました。

③GOT7「授業前のひととき」スキット単語帳

余計な文法的説明抜きに、フレーズ・単語(カタカナ発音も含めて)を単語帳にまとめました。

入門者・初心者の方もいらっしゃると思うので、簡単な単語も含めるようにしています。

単語は会話順に並んでいるので、上記のYouTube動画の音声を聴きながら、フレーズ・単語を眺めていただいても効果的です。

④“GOT7のホームルーム”の会話と単語帳、キム先生の音声動画

月末の放送終了後にアップロードします。

************

それでは、今月はJuniorとの「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づきましょう!

でもその前に、

今日から「あゆむのソウル日記」が始まったので、そのレポート映像から見てみましょう。

 

「体験! 発見! あゆむ(竹内渉)のソウル日記」(서울 일기)~「好きな芸能人はGOT7のジュニアです☆」~

今回から始まった、竹内渉さんのソウル現地レポート。

その第1回目は“ハグォン”(어학원)突撃レポート!です。

韓国を訪れる日本からの留学生は、年間およそ5,000人と言われています。

ソウル市内にはハングルを学べる施設が30近くあるそうです。

そのうち大学に併設されているのが「語学堂」(어학당)

そして、語学スクール(어학원)

ちなみに【恋する韓国語塾】の「塾」も“학원”(ハグォン)ですね。

 

竹内渉さんと一緒にソウルの韓国語学校に体験入学

今回は一緒に、竹内渉さんも実際に通っている학원の一つ、「Easy Korean Accademy」(旧・韓国語教育文化院)に体験入学してみましょう。

1994年に設立された「Easy Korean Accademy」。

日本を始め、中国やシンガポールなどからの生徒80人が在籍しています。

ロビーに入ると、「게시판」(掲示板)「우리학교 선생님」(私達の学校の先生)などのボードが目に留まります。

クラスは段階別に分けられています。

授業コースはいくつかあって、

①定期コース・・・月・火・木・金(週4回)/10時~13時(1日3時間)

②短期コース・・・4日間集中コース/1週間コース/2週間コース(※日本人対象)

③個人授業・・・1回の授業は1時間30分以上から可能

④出張授業・・・講師が会社や自宅を訪問。1時間30分以上から可能

⑤TOPIK(韓国語能力試験)コース・・・1回3時間×8回

⑥土曜日コース・・・10~13時、月4回

全部、日本語での案内です。

やはり日本人が多いのでしょうか?

 

さっそく竹内渉さんが元気よく授業へ突撃!

そこには女性講師と生徒の女性5人。

竹内渉さんが、生徒の一人に今日の授業内容を聞きます

竹内:오늘 뭘 배우고 있어요?(今日は何を習ってますか?)

生徒:늘은 “―을테니까” 배우고 있어요.(今日は「~するつもりだから」を習っています)

竹内:어려워요?(難しいですか?)

生徒:괜찮아요.(大丈夫です)

 

小さな教室を使った少人数制授業。

アットホームな雰囲気なので、生徒たちはすぐに友達になれます。

テキストは「easy korean」ですね。

 

講師の説明もすべて韓国語

★오늘  “―을 테니까” 첫 번째 의미 배웠어요.(今日は「~するつもりだから」の一つ目の意味を習いました)

★정리 한번 해볼게요.(整理してみますね)

ホワイトボードには、“제가 비행기 표를 예약할테니까 리나씨는 도시락을 싸 오새요.”(私が飛行機のチケットを予約しますから、リナさんはお弁当を持ってきてくださいね)の例文。

★어떤 의미예요?(どんな意味ですか?)

★“뭐뭐 을게요 + 그러니까”의 의미예요.(「何々しますよ + ですから」という意味です)

 

竹内渉さんが、留学7ヶ月目の日本女性へ質問

(Q)オールハングルでの授業はどうですか?

(A)最初は難しかったです。でも、先生は全員楽しい方なので。

(Q)好きな韓国の芸能人はいますか?

(A)GOT7のジュニアです。

 

留学4ヶ月目の香港からの留学生への質問

(Q)自己紹介をお願いします。

(A)香港から来ましたエロンです。

(Q)この学校の雰囲気はどうですか?

(A)とてもいい感じです。授業では討論もよくやるので、他国の文化を知りながら気軽に学べます。

 

竹内渉さんは、最後に先生にもインタビュー

竹内:일본 학생들이 특징 어떤 게 있어요? (日本の生徒の特徴はどんなところですか?)

先生:일본 학생들은 우선 되게 성실하고요.(日本人の生徒はまず、すごくまじめなんですよ)

아주 “열심히 공부 해야겠다!”는 열정도 있으시고 (「一生懸命勉強しなくちゃ!」という熱意も、かなりお持ちですし)

그리고 글씨를 예쁘게 써요, 저보다 더 예쁘게.(それに字をきれいに書きます、私よりもきれいに)

 

「韓国でもこうやって楽しくアットホームな雰囲気でハングルを学ぶことができます。みなさんも韓国に来たら、ぜひ体験してみてください。それでは、以上、竹内渉でした。안녕!」

 

竹内渉さん、突撃レポートご苦労様でした。

竹内渉さんのツイッターには、「昨日、テレビでハングル講座みてくれた方!ありがとうございました」と感謝の言葉。

こちらこそ。

これからも、竹内渉さんの月1回のソウルからのレポートを楽しみに待ってますね。

 

今月のテーマは道案内-“저기예요.”(あそこです)~「おもてなし会話に挑戦」スキット・フレーズ表~

第5話からは、Juniorが会話のお相手となった「おもてなし会話に挑戦」コーナー。

日本を訪れたJuniorに声をかけ、いろいろ道案内していきます。

ユギョムのパートはあなたが声に出してください。

 

あなた 무슨 일이세요? ムスン ニリセヨ? どうされましたか?
Junior 지하철역이 어디예요? チハチョル リョギ オディエヨ? 地下鉄の駅はどこですか?
あなた 저기예요. チョギエヨ あそこです。

前回は“저기요.”[チョギヨ](あのー)と呼びかける表現を勉強しました。

今回は、駅を尋ねられて、“저기예요.”[チョギエヨ](あそこです)。

 

先週のCNBLUEのインタビューで、ドラムのカン・ミンヒョク(강민혁)が、「韓国の方が日本に来ると、交通のことで困ることが多いと思います。特に地下鉄(電車)の場合、路線が多すぎるので、どうしたらいいか分からない―そんな人を見かけたら、手助けすると助かると思います」と答えてましたね。

まさに、“저기예요.”(あそこです)は、そんな韓国人旅行者を助ける“おもてなし”表現と言えるでしょう。

 

渡部秀さんの授業と会話

渡辺秀さんも、この「おもてなし会話に挑戦」しました。

その前に、発音で重要なのは2ヶ所。

무슨 일は、[ムスンイル]ではなく、連音化により→[ムスンル]と自然に。

지하철역이は、[チハチョル ヨク イ]ではなく、二重の連音化により→[チハチョルリ]とやはり自然に。

 

次に、“저기예요.”[チョギエヨ]

「“저기”にはパッチムがないので、“이에요”ではなく、“예요”ですね」と渡部秀さん。

「“여기・거기・저기”は、日本語の“ここ・そこ・あそこ”と似ていて、難しいところですが・・・」

そこで、必殺の覚え方「横丁(여・거・저=ヨ・コ・チョ)」を伝授してもらいました。

さらに、ウィスさんの「お手製特撮セット」の手書き絵を使って、

「여기は、話し手の手元や近く

거기は、相手の手元や近く

저기は、話し手からも相手からも離れている場所」ということも勉強しました。

 

さらにさらに、

“무슨 일이세요?”[ムスン ニリセヨ?](どうされましたか?)

これは、直訳すると「何のことでいらっしゃいますか?」

また、“―이세요?”は、前回習った“―이에요?”(~ですか?)の尊敬形ということも教わりました。

 

スノク先生からは、

「渡部秀さんの発音は、ネイティブ的ななめらかさがありますね」。

ウィスさんからは、

「“이세요?”は語尾をもっと上げて、“저기예요.”は語尾をもっと下げて」とアドバイスをもらいました。

 

渡部秀さんの「入れ替え練習!」~○○はどこですか?~

渡部秀さんは,

「僕は映画が好きで、1人で見に行くので、“映画館”

“영화관”[ヨンファグァン]パッチムありだから、助詞“이”がついて、

“영화관이 어디예요?”(映画館はどこですか?)

 

次に渡部秀さんが行きたいのは、

「僕、映画を見に行くと、トイレに行きたくなるんですよ。だから“トイレ”

“화장실”[ファジャンシル]パッチムありだから、次に来る助詞は“이”。

“화장실이 어디예요?”(トイレはどこですか?)

 

次は、「僕は心配性なんで、すぐ逃げられるように“非常口”とか」

“비상구”[ピサング]パッチムがないので、次に来る助詞は“가”。

“비상구가 어디예요?”(非常口はどこですか?)

 

これで渡部秀さん、トイレや非常口の尋ね方も分かり、安心して韓国の映画館に入れますね。

でも、「韓国ではカップルで映画を観るのが常識」。

ならば、渡部秀さんは誰と一緒に観るのでしょうか?

 

渡部秀さんの今日の感想と“今日の秀ノート”

「今日は正直難しかったですね」

「少しずつ応用ができるように、いろいろ復習して、さらに吸収していかないと」

「今日の勉強で、表現の幅が広がったので」(渡部秀)ということで、

“今日の秀ノート”には、

“저기예요.”が書き加えられました。

 

今日のGOT7のインターミッション

JBは・・・、

“아보님, 언제나 노고가 많으십니다.”

[アボニム オンジェナ ノゴガ マヌシムニダ]

(お父さん、いつも大変ご苦労さまです)

“잠시 쉬실까요?”

[チャムシ シゥィシルカヨ]

(少し休みましょうか?)

 

ジュニアは・・・、

“어머님, 그거 제가 할테니까요.”

[オモニム クゴ チェガ ハルテニカヨ]

(お母さん、それ僕がやりますから

“천천히 한글강좌 보세요.”

[チョンチョニ ハングルカンジョァ ポセヨ]

(ゆっくりハングル講座見てください)

 

この할테니까”[ハルテニカ]。

今日も、竹内渉さんの「あゆむのソウル日記」に出て来ましたね。

覚えてますか?

授業の中でソウルの語学学校の先生が、

제가 예약할테니까”(私が予約しますから・・・

 

さらに、韓国ドラマ【太陽の末裔】第1話④「会いたい」でも、重要な口説き文句として登場するので、「今日のフレーズ」として取り上げています。ぜひチェックしてみてくださいね。

“건강하게 돌아올 테니까, 영화봅시다, 나랑”

[コンガンハゲ トラオルテニカ ヨンファポプシダ ナラン]

(無事に戻ってくるつもりだから、映画観ましょう、僕と)

 

よく使う表現ですから、この“ハルテニカ”も覚えてしまいましょう!

 

今週のGOT7「授業前のひととき」スキット単語帳

 

(1) 여행지 ヨヘンジ 旅行先
(2) 길을 잃었을 때 キルル イロッスルテ 道に迷ったとき
(3) 일단 イルタン まず
(4) 지도 チド 地図
(5) 찾아보는 게 チャジャボヌンゲ 探してみるのが
(6) 가장 좋은 방법 カジャン チョウン パンポプ 一番いい方法
(7) 주변 사람 チュビョン サラム 周りの人
(8) 물어본다거나 ムロボンダゴナ 尋ねてみるとか
(9) 말이 안 통하면 マリ アン トンハミョン 言葉が通じなかったら
(10) 요즘 ヨジュム 最近
(11) 애플리케이션 エプルリケイション アプリ 
(12) 이메일 쓰다 イメイル スダ Eメールを書く
(13) 안 돼. アン ドェ ダメ
(14) 믿어요. ミドヨ 信じます
(15) 저도 믿는데  チョド ミンヌンデ 僕も信じてるけど

 

YouTube動画とブログの単語帳で、いつでもどこでも隙間時間に勉強し、GOT7をより身近に感じながら、韓国語もレベルアップしてください。

それでは、次週の「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキット企画をお楽しみに。

 

*****************

6月第1週の【テレビでハングル講座】第9話は、

⇒ 2016年6月8日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第9話~韓流アイドルBOYFRIEND「新曲“GLIDER”の上昇気流で皆の元に飛んで来ました」~

次週の【テレビでハングル講座】第7話は、

2016年5月25日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第7話_GOT7のホームルーム「真面目なJunior、笑いをもたらすジャクソン」

先週の【テレビでハングル講座】第5話は、

 2016年5月11日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第5話_“대박”(テバク)や韓国ドラマ『太陽の末裔』セリフ流行語で盛り上がるCNBLUE登場!~「おもてなし会話に挑戦」と「授業前のひととき」を通して、GOT7に近づこう!~

先月の【テレビでハングル講座】第4話は、

 2016年4月27日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第4話_自己紹介でJBにいきなり愛の告白!?_「おもてなし会話に挑戦」と「授業前のひととき」を通して、GOT7に迫ろう!~キム先生の音声動画と単語帳~

*****************

韓国語のファンレター、ラブレターの書き方はこちら

 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~

 

(最新ニュース)

新たな企画が5月7日からスタートしました!

 韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語会話~ユ・シジンとカン・モヨンの韓日英セリフ集~第1話①をぜひご覧ください。

********************

韓流アイドルZEUS(ゼウス)の入隊に完全密着!インソクは実家のあるテジョン(大田)へ「明日からの職業は軍人」(2016年5月12日フジテレビ「ノンストップ」)

 

NHKテレビでハングル講座にも出演したSHINeeの最新情報はこちら

 NEWシングル『君のせいで』を発売の韓流アイドルSHINeeがTBSテレビ【王様のブランチ】に出演(2016年5月14日)~韓国ドラマ『太陽の末裔』に出演したオニュ(온유)も登場~

********************

この機会に“今日のハングルニュース”YouTubeチャンネル登録よろしくお願いします!
Sponsored Link

Sponsored Link