↑↑↑
YouTubeの“NHK【テレビでハングル講座】_第7話_「おもてなし会話に挑戦」と「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~”と当ブログ内の単語帳を併せてご活用ください。
Contents
- 0.1 【キム先生の恋する韓国語塾】の三本立て(月末は四本立て)企画について
- 0.2 渡辺秀さんの今日の授業の目的は・・・
- 0.3 今月のテーマは道案内-“편의점은 역 앞에 있어요.”(コンビニは駅の前にあります)~「おもてなし会話に挑戦」スキット・フレーズ表~
- 0.4 渡辺秀さんの今日の授業内容の復習
- 0.5 「따라오세요.」(ついてきてください)
- 0.6 今週のGOT7「授業前のひととき」スキット単語帳~「方向音痴」は「길치」、「歌の音痴」は「음치」~
- 0.7 GOT7のホームルーム~真面目なJunior、笑いをもたらすジャクソン~
- 0.8 今日のGOT7のインターミッション
- 1 Related Posts
- 2 共有:
- 3 関連
【キム先生の恋する韓国語塾】の三本立て(月末は四本立て)企画について
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
【テレビでハングル講座】スノク学園の授業も、早くも5月の第3週目。
今回もハングル講座を楽しんでいきましょう。
*****************
“GOT7「授業前のひととき」スキットに特化した企画”について再確認しておきます。
①JB「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~
2つのスキット(ハングルと日本語)のスクロールに合わせて、キム先生がゆっくり目に読み上げるYouTube音声動画です。
②JB「おもてなし会話に挑戦」スキット・フレーズ表
どこでも予習・復習ができるようにハングル、カタカナ発音、日本語訳に分けて、見やすい表を作りました。
③GOT7「授業前のひととき」スキット単語帳
余計な文法的説明抜きに、フレーズ・単語(カタカナ発音も含めて)を単語帳にまとめました。
入門者・初心者の方もいらっしゃると思うので、簡単な単語も含めるようにしています。
単語は会話順に並んでいるので、上記のYouTube動画の音声を聴きながら、フレーズ・単語を眺めていただいても効果的です。
④“GOT7のホームルーム”の会話スキット(※月末の放送終了後)
************
それでは、今月はJuniorとの「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づきましょう!
まずは、渡辺秀さんの今日の授業内容を、ざっとおさらいしましょう。
渡辺秀さんの今日の授業の目的は・・・
今月のテーマは、道案内。
先週は、日本語の「コソア(ド)」のように、
“여기[ヨギ]、거기[コギ]、저기[チョギ]”で、「ヨコチョ=横丁」と覚えましたね。
今週は、“どこにあるか”具体的に教える表現です。
そこで、GOT7「おもてなし会話」をみてみましょう。
今週は、Juniorとユギョムです。
今月のテーマは道案内-“편의점은 역 앞에 있어요.”(コンビニは駅の前にあります)~「おもてなし会話に挑戦」スキット・フレーズ表~
Junior | 근처에 펀의점이 있어요? | クンチョエ ピョニジョミ イッソヨ | 近くにコンビニがありますか? |
あなた | 편의점은 역 앞에 있어요. | ピョニジョムン ヨガッペ イッソヨ | コンビニは駅の前にあります。 |
あなた | 따라오세요. | タラオセヨ | ついてきてください。 |
Junior | 네, 감사합니다. | ネ, カムサハムニダ | はい、ありがとうございます。 |
渡辺秀さんの今日の授業内容の復習
“今日のおもてなしフレーズ”の「편의점은 역 앞에 있어요」(コンビニは駅の前にあります)を聞いて渡辺秀さんは、
「だは~~~」
「文が長くなってきましたね」
さらに、「근처에 펀의점이 있어요?」(近くにコンビニがありますか?)
渡辺秀さんには、弟さんがいるので、
「저는 남동생이 있어요」[チョヌン ナムドンセンイ イッソヨ](僕は弟がいます)
と単語の入れ替え練習もしました。
そして、この「저는」
「저」には、パッチムがないから、助詞は⇒ 「는」(~は)
次に、「편의점은」
「펀의점」には、パッチムがあるから、[저믄=ジョムン]と発音できるように助詞は⇒ 「은」(~は)
さらにさらに、
渡辺秀さんは「ダブルパッチム」=「ダブルウィス」の発音も学びます。
「없어요」の発音は、右側のパッチム「ㅅ」が移動して⇒ 「업서요」[オプソヨ]
渡辺秀さんは、「ダブルウィスか~。難しいなぁ」
「따라오세요.」(ついてきてください)
今回の“おもてなしの心を添えるミニ表現”の「따라오세요.」(ついてきてください)
「나를 따라 하세요.」
「私のあとについて言ってください」
という形で、韓国語教室でもよく使われる表現ですよね。
今週のGOT7「授業前のひととき」スキット単語帳~「方向音痴」は「길치」、「歌の音痴」は「음치」~
(1) 이 중에서 가장 | イ ジュンエソ カジャン | この中で一番 |
(2) 길치 | キルチ | 方向音痴 |
(3) 누굴까요? | ヌグルカヨ? | 誰でしょうか? |
(4) 당신 | タンシン | あなた |
(5) 맞아요 | マジャヨ | そうです。 |
(6) 생각하시는 거죠? | センガカシヌン ゴジョ | 思われるんですか? |
(7) 딱 봐도 | タク ポァド | パッと見ても |
(8) 길을 잘 못 찾을 것 같다 | キルル チャル モッ チャジュル ゴッ カッタ | 道によく迷いそうだ |
(9) 느낌 | ヌッキム | 感じ |
(10) 다니잖아요? | タニジャナヨ | 出かけるじゃないですか? |
(11) 잘 외워요 | チャル ウェウォヨ | よく覚えます |
(12) 정말요? | チョンマルリョ? | 本当ですか? |
(13) 생각이 나지 않아요. | センガギ ナジ アナヨ | 思い出せません |
(14) 헤매고 있는 저희들 | ヘメゴ インヌン チョイドゥル | 迷っている僕たち |
(15) 발견하면 | パルギョナミョン | 見つけたら |
(16) 도와주세요~!! | トワジュセヨ | 助けてくださ~い!! |
GOT7のホームルーム~真面目なJunior、笑いをもたらすジャクソン~
JB:“오늘의 토크테마는 바로 제일 머 머 인건 사람은 누구 입니까?”
(今日のトークテーマは“一番○○なのは誰?”です)
JB:“오늘은 멤버들끼리 제일 머 머 한건 누구인지 얘기해 보겠습니다.”
(今日はメンバー同士で一番○○なのは誰なのか話してみます)
JB:“먼저 제일 성실한건 누구라고 생각해요?”
(まずは、一番真面目なのは誰だと思いますか?)
JB:“그러면, 제일 성실하다고 생각하는 멤버를 하나,둘, 셋, 하면 속가락으로~ 콕! 하세요.”
(では、一番真面目だと思うメンバーを123で指してみましょう)
Junior:“잠깐만요, 잭슨씨 손가락 뭐죠?”
(ちょっと待って下さい。ジャクソンさんの指は何ですか?)
ジャクソン:“저기, 사실 주니어예요.”
(あの~、実はジュニアです)
ジャクソン:“사실 처음에 자신 선택 했는데, 민망해서 돌렸어요.”
(最初は自分を選びましたが、恥ずかしくなって指を回しました)
ジャクソン:“왜 냐면 항상 하는 일에 대해서 되게 열심히 하고 포기하거 않는 그 태도, 정말 존경스러워요.”
(なぜなら、いつも自分が取り組むことにとても一生懸命で、諦めないその態度を本当に尊敬します)
ベンベン:“연기 관심은 진짜 많잖아요.”
(ジュニアさんは演技への関心が高いじゃないですか?)
ベンベン:“그래서 집에 있을때 마다 발음 연습 하는게 보여요.”
(だから、家にいるときは、いつも発音の練習をしています)
ベンベン:“자기 전에 맨날, 가, 나, 다….연습해요.”
(寝る前に毎日“カ・ナ・ダ”・・・練習してます)
ジャクソン:“집에서만 하지 않아요.”
(家だけじゃないです)
JB:“그럼 다음은 제일 장난꾸러기인건 누구인가 같아요?”
(では次は、一番やんちゃなのは誰だと思いますか?)
Junior:“이건 정해져 있죠!”
(それはもう決まってるでしょ!)
JB:“제가 시작! 하면 바로!”
(僕がせ~のと言ったら始めますよ!)
JB:“하나, 둘, 셋, 시작!”
(123、始め!)
ベンベン:“바로 잭슨씨 죠!”
(言うまでもなくジャクソンさんでしょ?)
ジャクソン:“일단, 감사하고요.”
(まず感謝しますよ)
Junior:“근데 잭슨씨가 있기 때문에 저희가 항상 웃을 수 잇어요.”
(僕たちはジャクソンがいるおかげで、いつも笑うことができます)
今日のGOT7のインターミッション
★JBは・・・、
“여러분, 열심히 하시네요.”
[ヨロブン, ヨルシミ ハシネヨ]
(皆さん頑張っていますね)
“자, 어깨 힘을 빼고 잠시 쉬어요.”
[チャ, オッケ ヒムルペゴ チャムシ シォヨ]
(さあ、肩の力を抜いて少し休みましょう)
★ジャクソンは「壁ドン」でベンベンに迫って・・・、
ジャクソン:“나랑 같이 나머지 공부 하자!”
[ナラン カッチ ナモジ コンブ ハジャ]
(僕と一緒に、居残り勉強しようぜ!)
ベンベン:너무 싫습니다.
[ノム シルスムニダ]
(すごくイヤです)
ジャクソン:하자.
[ハジャ]
(しよう!)
ベンベン:싫다고.
[シルタゴ]
(イヤですって)
ジャクソン:하자고.
[ハジャゴ]
(やろうって)
YouTube動画とブログの単語帳で、いつでもどこでも隙間時間に勉強し、GOT7をより身近に感じながら、韓国語もレベルアップしてください。
それでは、次週の「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキット企画をお楽しみに。
“新・韓流”アイドル情報
⇒ キム先生オススメの“新・韓流”アイドル~「ノーティーボーイズ(NAUGHTY BOYS)旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!
韓国語のファンレター、ラブレターの書き方はこちら
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
人気の最新記事はこちら
⇒ めっちゃ大阪弁の韓国人留学生なんちゃん、仁木陽平さんから愛の告白☆【ナイナイのお見合い大作戦in 和歌山】TBSテレビ_2016年5月25日
(最新ニュース)
⇒ 【韓流アイドル・スーパージュニア(SUPER JUNIOR)のカンイン飲酒運転事故】のハングル単語帳~「血中アルコール濃度は免停レベル」~(2016年5月25日フジテレビ“みんなのニュース”)
*****************
6月第3週の【テレビでハングル講座】第11話は、
⇒ 2016年6月22日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第11話~GOT7のホームルーム“一番の食いしん坊は相部屋同士のJBとヨンジェ”~
6月第2週の【テレビでハングル講座】第10話は、
⇒ 2016年6月15日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第10話~ホンデ通信(홍대 통신)“長寿村・壁画路地”(장수마을 벽화골목)~
6月第1週の【テレビでハングル講座】第9話は、
⇒ 2016年6月8日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第9話~韓流アイドルBOYFRIEND「新曲“GLIDER”の上昇気流で皆の元に飛んで来ました」~
5月第4週の【テレビでハングル講座】第8話は、
⇒ 2016年6月1日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第8話_GOT7のJB「今日はみっちりトレーニング」(철저히 트레이닝)
5月第2週の【テレビでハングル講座】第6話は、
5月第1週の【テレビでハングル講座】第5話は、
先月の【テレビでハングル講座】第4話は、
*****************
新たな企画が5月7日からスタートしました!
⇒ 韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語会話~ユ・シジンとカン・モヨンの韓日英セリフ集~第1話①をぜひご覧ください。
********************
⇒ 韓流アイドルZEUS(ゼウス)の入隊に完全密着!インソクは実家のあるテジョン(大田)へ「明日からの職業は軍人」(2016年5月12日フジテレビ「ノンストップ」)
********************