↑↑↑
YouTube動画“韓国ドラマ【シンデレラと4人の騎士〈ナイト〉】(신데렐라와 네 명의 기사)で学ぶ韓国語会話~御曹司3人(アン・ジェヒョン、チョン・イル、CNBLUEイ・ジョンシン)のセリフ集~第1話「カテゴリー外の女」”のキム先生のネイティブ韓国語で耳を慣らし、ドラマの韓国語音声に挑戦しましょう!
Contents
- 1 衛星劇場で放送の韓国ドラマ【シンデレラと4人の騎士〈ナイト〉】(신데렐라와 네 명의 기사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&御曹司3人(アン・ジェヒョン、チョン・イル、CNBLUEイ・ジョンシン)のセリフ集~第1話「カテゴリー外の女」
- 2 ドラマキャスト
- 3 【シンデレラと4人の騎士】今日のフレーズ①~“나한테 여자는 딱 두 종류뿐이야. 이미 만난 여자와 앞으로 만날 여자.”
- 4 【シンデレラと4人の騎士】今日のフレーズ②~“이 세상 모든 여자는 잠재적으로 내 여자거든. 그래서 내가 좀 바빠.”
- 5 【シンデレラと4人の騎士】第1話のあらすじ&御曹司3人の会話セリフ
- 6 Related Posts
- 7 共有:
- 8 関連
衛星劇場で放送の韓国ドラマ【シンデレラと4人の騎士〈ナイト〉】(신데렐라와 네 명의 기사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&御曹司3人(アン・ジェヒョン、チョン・イル、CNBLUEイ・ジョンシン)のセリフ集~第1話「カテゴリー外の女」
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
2016年11月8日(火)から、アン・ジェヒョン、チョン・イル、CNBLUEイ・ジョンシンのイケメン3人とパク・ソダムが出演する韓国ドラマ【シンデレラと4人の騎士〈ナイト〉】(신데렐라와 네 명의 기사)、略して「シンネギ」が衛星劇場で始まりましたね。(第1話・2話先行放送)
今回、【キム先生の恋する韓国語塾】では、韓国ドラマを通して韓国語会話表現を楽しく学べるように、韓国語の字幕の代わりとして、御曹司3人(アン・ジェヒョン、チョン・イル、CNBLUEイ・ジョンシン)の韓日セリフ集、およびそのYouTube音声動画の第1話をお届けします。
それでは、韓国ドラマ【シンデレラと4人の騎士】第1話のあらすじを押さえながら、韓国語会話表現を学び、御曹司3人衆の魅力に近づきましょう!
***************
ドラマキャスト
ヒロインのウン・ハウォン(은하원)役:パク・ソダム(박소담)(25才)
カン・ヒョンミン(강현민)役:アン・ジェヒョン(안재현)(29才)
カン・ジウン(강지운)役:チョン・イル(정일우)(29才)
カン・ソウ(강서우)役:CNBLUEイ・ジョンシン(이정신)(25才)
パク・ヘジ(박헤지)役:A Pinkソン・ナウン(손나은)(22才)
祖父のハヌル財閥カン会長役:キム・ヨンゴン(감용건)(70才)
***************
【シンデレラと4人の騎士】今日のフレーズ①~“나한테 여자는 딱 두 종류뿐이야. 이미 만난 여자와 앞으로 만날 여자.”
ホテルのロビーでカン・ヒョンミンが幼なじみのパク・ヘジに対し、クールに言い放つシーンです。
“나한테 여자는 딱 두 종류뿐이야. 이미 만난 여자와 앞으로 만날 여자.”
[ナハンテ ヨジャヌン タク トゥ チョンニュプニヤ. イミ マンナン ヨジャワ アプロ マンナル ヨジャ]
「俺にとって女は2種類しかないのさ。すでに出会った女と、これから出会う女」
ポイントは1点。
①“만난 여자”“만날 여자”:「出会った女」「出会う女」。
とことんシンプルなプラス思考ですね☆
***************
【シンデレラと4人の騎士】今日のフレーズ②~“이 세상 모든 여자는 잠재적으로 내 여자거든. 그래서 내가 좀 바빠.”
カフェに押しかけた「過去の女性」に対して、カン・ヒョンミンが言い放つシーンです。
“이 세상 모든 여자는 잠재적으로 내 여자거든. 그래서 내가 좀 바빠.”
[イセサン モドゥン ヨジャヌン チャムジェジョグロ ネヨジャゴドゥン. クレソ ネガ チョム パッパ]
「この世界の全ての女は、潜在的に俺の女なんだよ。だから俺は忙しい」
ポイントは1点。
①“-거든”:「~なんだよ」と、忙しい根拠を述べています。
***************
【シンデレラと4人の騎士】第1話のあらすじ&御曹司3人の会話セリフ
【冒頭のハウォンの絵本読み聞かせ】
子供たちにシンデレラの絵本を読み聞かせるハウォン。
「でも、現代では王子様を待つのではなく、自活しなさい」と子供たちに言い聞かす。
【カン・ヒョンミンがパク・ヘジに対しクールに言い放つシーン】
ホテルのロビー。
カン・ヒョンミンは、幼なじみのパク・ヘジの友達の女性を連れている。
「どうして私の友達とデートなんかするの?」と問い質すパク・ヘジに対し、カン・ヒョンミンがクールに言い放ちます。
나한테 여자는 딱 두 종류뿐이야. | 俺にとって女は2種類しかないのさ。 |
이미 만난 여자와 앞으로 만날 여자. | すでに出会った女と、これから出会う女。 |
내가 니 친구라고 다른 카테고리 넣어줘야해? | 俺がお前の友達だからって、お前を別のカテゴリーに入れてやらなきゃならないのか? |
【バイト先のコンビニから賞味期限間近の商品を持ち帰るハウォン】
ハウォンはバイト先のコンビニから賞味期限間近の商品を、家に持ち帰って食べる日々。
さらに、継母たちから「皿洗い」「クリーニング引き取り」などの仕事を次々言いつけられる。
バイト漬けの毎日だが、もうすぐ貯金が学費の400万ウォンに達してうれしそう。
【「過去の女性」に対して、カン・ヒョンミンがクールに言い放つシーン】
이 세상 모든 여자는 잠재적으로 내 여자거든. | この世界の全ての女は、潜在的に俺の女なんだよ。 |
그래서 내가 좀 바빠. | だから俺は忙しい。 |
でも、ちゃっかりしている女性は、ヒョンミンと別れる代わりに高級車をお持ち帰り。
【セブンイレブンでヒョンミンとハウォンが初めて交わす会話】
パーティー会場にピザのデリバリーに来て、客と逞しくやり合うシーンを目にしたヒョンミンは、「3時間のフィアンセ」役としてハウォンを選ぶことに決める。
ハウォンに会うため、生まれて初めてコンビニを訪れたヒョンミン。
アイスクリームを買うヒョミンだが、BOGO(Buy One Get One Free)を初めて知る。
そして、2人でアイスを食べることになった。
ヒョンミン | 먹방. 죽이네. | グルメ番組みたく食べるね。すごいね。 |
ハウォン | 공짜니까. | タダだから。 |
ヒョンミン | 헐, 반말? | まったく、タメ口か? |
ハウォン | 니가 먼저 반말했잖아. | あんたが先にタメ口使ったじゃない。 |
ヒョンミン | 난 손님이 잖아. | 俺は客だろ。 |
ハウォン | 계산 끝났잖아. | お勘定は済んだでしょ。 |
ヒョンミン | 개념 봐. 역시 깡다구있어. | 只者じゃないね。さすが負けん気が強い。 |
ヒョンミン | 좋아. 너 정도면 딱이다. | よし。お前ならピッタリだ。 |
ヒョンミン | 부탁하나만 하자. | 一つ頼もう。 |
ハウォン | 뭘? | 何を? |
ヒョンミン | 내일 밤 니 시간 좀 사자. | 明日の夜、俺に時間をくれ。 |
ヒョンミン | 아홉시 부터 열 두시까지 딱 세시간만. | 9時から12時まで、ピッタリ3時間。 |
ハウォン | 가라. | 帰りな。 |
ヒョンミン | 야, 사람이 말을 하는데… | おい、人が話してるのに・・・。 |
ハウォン | 말이 되는 얘기를 해야 들어주지. | まともな話をするなら聞いてあげるわ。 |
ヒョンミン | 공짜로 해달라는 거 아니야. | タダで頼んでるわけじゃない。 |
ヒョンミン | 백만원. 그럼 이백? | 100万ウォン。よし、200でどうだ? |
お金持ちの証明として、コンビニの商品を全部買い占めるヒョンミン。
【母親の骨壺の管理料として500万ウォンが必要となるハウォン】
6ヶ月会っていない父親にメールを送るハウォン。
「明日はお母さんの命日なのに」。
翌朝、納骨堂にお参りに行くと、母親の骨壺はない。
5年の契約期限が切れ倉庫で保管していて、再度骨壺を管理するには500万ウォンが必要だと言う。
その帰りのバス停。
ハウォンは泣きながら、
「大学進学がお母さんの夢だったよね。だから、貯めたお金は進学のために・・・ごめん、そんなこと考えて」。
預金は400万ウォン。
足りない100万ウォン分のため、ヒョンミンと会うことにする。
【「3時間のフィアンセ」交渉成立で車に乗り込んだヒョンミンとハウォンが交わす会話】
ヒョンミン | 아, 진짜 특이하다. | まったく変わった子だ。 |
ヒョンミン | 어떻게 내가 옆에 있는데 딴데만 보고 있냐? 뭐냐 너는? | 俺が横にいるのに、どうして他の場所ばかり見てるんだ? 何なんだ、お前は? |
ハウォン | 친한 척 하지 마라. | 親しくしないで。 |
ヒョンミン | 그래도 약혼한 사이인데 연습은 해봐야지. | でも、婚約した仲なのに、練習してみないとな。 |
ハウォン | 됐거든. | 結構ですって。 |
ヒョンミン | 오늘 밤 세 시간 동안은 내가 니 약혼자야. | 今日の夜、3時間は俺がお前のフィアンセだ。 |
ヒョンミン | 다신 안올 기회니깐 놀자. | 2度とないチャンスだから、楽しもう。 |
ハウォン | 열 두시 땡 하면 끝이다. | 12時の鐘が鳴ったらそこまでよ。 |
【祖父の結婚式の場でジウン(=チョン・イル)がハウォンに怒るシーン】
祖父のカン会長の結婚式では、ハウォンを抱えて「おじいちゃんの結婚祝いにフィアンセを連れて来た」とヒョンミン。
ハウォンはヒョンミンの腕をねじ上げ、「結婚式を台無しにしたこと謝りなさい。早く!」と相変わらず強気だ。
その後、ヒョンミンの幼なじみのパク・ヘジと挨拶を交わすハウォン。
「何がおめでとうだ!」と怒りの声を上げるジウン。
넌 여기 돈 때문에 왔냐? | お前はここに金のために来たのか? |
돈이 그렇게 필요해? | 金がそんなに欲しいか? |
そして、ジウンはハウォンに向かって札束をばらまく。
それでは、【シンデレラと4人の騎士〈ナイト〉】第2話をお楽しみに☆
****************
あなたにオススメの記事はこちら
★ 韓国ドラマ【君を守りたい~ONE MORE TIME~】で学ぶ韓国語会話~あらすじ&ユ・タン(INFINITEエル)の韓日セリフ集~第1話「彼の一日 part.1」
★ 韓国ドラマ【雲が描いた月明かり】(구르미 그린 달빛)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&イ・ヨン(パク・ボゴム)とラオンの胸キュンセリフ集~第1話「月明かりの縁」
★ 韓国ドラマ【三銃士】(삼총사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの韓日セリフ集~第1話「出会い」
★ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
★ 韓流スターへのファンレター例文②~「太陽の末裔」(태양의 후예)主演男優ソン・ジュンギ(송중기)宛編~
***************
★“新・韓流”アイドル情報はこちら
⇒ “新・韓流”宣言!レコ大最優秀新人賞iKONの次に来るのはNAUGHTYBOYSだ!~FAREWELL2016ライブ at 新大久保K-Stage O!(12月31日)
⇒ 日韓グルメフェア2016in浅草に「新大久保の革命的K-POPアイドル」NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)登場!(2016年11月4日)
⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)2nd JAPAN TOUR FINAL LIVE at 品川インターシティーホール(2016年9月24日)~エルミンの手紙「浮気せず、待っててね☆」
⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ファミリーが結束を固めた秋夕(チュソク)ライブ☆제기자기(チェギチャギ)ではソウンが腕前披露~2016年9月14日at K-Stage O!
⇒ NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)「DanCin’derella」(ダンシンデレラ)の歌詞で学ぶ韓国語会話
⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ジェハ誕生日×「DanCin’derella」デビュー記念ライブでジオが“メジャー宣言!”at K-stage O!(2016年8月10日)
⇒ NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)メジャーデビュー曲DanCin’derella(ダンシンデレラ)発売の歴史的瞬間もついに1週間後!~MVも配信開始
⇒ キム先生オススメの“新・韓流”アイドルNAUGHTY BOYS~「ノーティーボーイズ旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!
★AxisB(アシズビ)日本初ツアー最終公演の模様はこちら
⇒ バラード曲「忘れないで」にキム先生ももらい泣きのAxisB(アシズビ)日本初ツアー最終公演(2016年10月30日at K-Stage-O!)~キム先生の新大久保アイドル学園vol.1
★リオ五輪のハングルニュース
⇒ リオオリンピック開幕(리우 올림픽 개막)。楽しみな4年後の東京五輪とNAUGHTYBOYSの活躍~2016年8月6日NHKハングルニュース単語帳
★ ペ・ヨンジュニア(顔予想あり)を出産した、ヨン様の妻パク・スジンの美しさ☆~Sugar時代、韓国焼酎「チョウンデイ」CFとインスタグラム
★JYJパク・ユチョン復帰第1弾!~韓国映画「ルシッドドリーム」(루시드 드림)の2017年1月公開が決定~及びユチョン「事件」をめぐる見解
★9・12慶州地震
⇒ 朝鮮半島史上最大級の9・12慶州(キョンジュ/경주)地震発生(지진발생)。熊本地震以降高まる韓国人の不安~ハングルニュース単語帳
★インバウンド婚
⇒ インバウンド婚が急増「なぜ日本で結婚式?」の秘密を探る~仏前式・神前式・“フォトウェディング”(2016年10月6日フジテレビ“とくダネ!”)
★「スプーン階級論」
⇒ 【格差社会に怒る韓国若者新造語ランキング】1位「金の匙 土の匙」(금수저와 흙수저)、2位「ヘル朝鮮」(헬조선)、3位「N放世代」(N포세대)~2016年11月7日TBSひるおび&日テレ“ミヤネ屋”
★コ・ヨンテ氏の悲しい過去
⇒ パク・クネ大統領疑惑の発端となったコ・ヨンテ氏には「光州事件」で両親を失った衝撃の悲しい過去が!~韓国映画で辿る激動の時代
★キム先生オススメの奥多摩観光スポット
⇒ キム先生オススメの奥多摩・五日市観光スポット「瀬音の湯」×「茶房むべ」=おふろとカフェの幸せなコラボレーション
★韓国語のファンレターの書き方はこちら
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
⇒ 韓流スターへのファンレター例文②~「太陽の末裔」(태양의 후예)主演男優ソン・ジュンギ(송중기)宛編~
「韓国語文法徹底解説」シリーズ
⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年6月第2週から第4週~「ぼくでん式ブレナイ変則活用大百科」ㅂ(ピウプ)変則編~
2016年、韓米で公開の映画 『ドンジュ』(동주)
⇒ NHK【まいにちハングル講座】ハングル俳句「尹東柱」(ユン・ドンジュ)~2016年韓国で映画『ドンジュ』(동주)公開
『ザ・ラストクイーン~李方子』
⇒ 田月仙創作オペラ『ザ・ラストクイーン~李方子・朝鮮王朝最後の皇太子妃』紹介の日韓対訳文とYumiとの対談(2016年9月15日MXテレビ“フォンデュ!”)
韓国映画『華麗なるリベンジ』
⇒ 韓国映画『華麗なるリベンジ』(검사외전)あらすじと主演カン・ドンウォン(강동원)×Yumi対談(2016年9月22日MXテレビ“フォンデュ!”最終回)
*****************