Pocket

Sponsored Link


↑↑↑

YouTube動画“韓国ドラマ【三銃士】(삼총사/サムチョンサ)で学ぶ韓国語会話~パク・ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの韓日セリフ集~第4話「謎の女」”のキム先生のネイティブ韓国語で耳を慣らし、ドラマの韓国語音声に挑戦しましょう!

 

2016年9月25日NHKBSプレミアムで放送の韓国ドラマ【三銃士】(삼총사/サムチョンサ)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&パク・ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの韓日セリフ集の第4話「謎の女」

こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。

naughtyboys_fly-high-tour%e2%91%a2

9月24日(土)の品川インターシティーホール。

ついにNAUGHTYBOYSの2nd JAPAN TOURが最終日を迎えました。

記事はこちら⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)2nd JAPAN TOUR FINAL LIVE at 品川インターシティーホール(2016年9月24日)~エルミンの手紙「浮気せず、待っててね☆」

NAUGHTYBOYSは、東京ドーム~世界のステージへの階段を確実に1歩1歩上っています。

今後もCNBLUEと共に、応援・注目よろしくお願いします。

 

さて、【キム先生の恋する韓国語塾】では、韓国ドラマを通して韓国語会話表現を楽しく学べるように、韓国語の字幕の代わりとして、“ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの韓日セリフ集”、およびそのYouTube音声動画をお届けしています

それでは、韓国ドラマ【三銃士】第4話のあらすじを押さえながら、韓国語会話表現を学んでいきましょう!

 

***************

【三銃士】今日のフレーズ①~“지금쯤은 합격 소식이 고향에도 전해졌을까요? 기뻐하실 모습이 눈에 선합니다.”

パク・ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ/정용화)が両親に宛てた手紙。

ダルヒャンの両親を想う心、素直さが伝わってくるフレーズです。

 

“지금쯤은 합격 소식이 고향에도 전해졌을까요? 기뻐하실 모습이 눈에 선합니다.

[チグムチュムン ハッキョク ソシギ コヒャンエド チョネジョッスルカヨ? キッポハシル モスビ ヌネ ソナムニダ]

「いまごろは合格の知らせが故郷にも伝わったでしょうか? お喜びになる姿がありありと目に浮かびます

 

ポイントは1点。

“기뻐하실 모습이 눈에 선합니다.”「お喜びになる姿がありありと目に浮かびます」。うれしい知らせを伝えるときに使ってください。

 

***************

【三銃士】今日のフレーズ②~“어차피 날 알아봤는데, 숨어들어가 될 일이 아니다. 그렇다면 정공법!”

ミリョン(ユ・インヨン/유인영)のいる慕華館(もはかん)の部屋を訪ねるダルヒャン。

どう攻めるか一瞬で判断するカッコいいシーンです。

その後、妖艶なミリョンの姿とユンソの手紙に動揺するのですが・・・。

 

어차피 날 알아봤는데, 숨어들어가 될 일이 아니다. 그렇다면 정공법!”

[オチャッピ ナル アラボァンヌンデ, スモトゥロガ ドェル イリ アニダ. クロミョン チョンゴンポプ]

どうせ僕だと気付かれたのだから、忍び込んでもばれる。ならば、正攻法!」

 

ポイントは3点。

“어차피”「どうせ」。

“숨어들어가다”「忍び込む」。“숨다”=「隠れる・潜む」です。

“정공법!”「正攻法!」

 

***************

 

【三銃士】第4話のあらすじ&ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの会話セリフ

 

これまでのあらすじと韓日セリフはこちら

  ↓↓↓

第1話「出会い」

第2話「友情の始まり」

第3話「秘密の任務」

 

【ソヒョン世子との主従関係を思い知らされたダルヒャン】

「さあ、任務を遂行せよ!」ソヒョン世子(イ・ジヌク/이진욱)。

思い悩むダルヒャン。

「お待ちを!」とソヒョン世子を呼び止める。

「これは国を守る仕事ではありません」と意見する。

「お前は今日、この国の武官になった。私の命令より優先するのは王命だけだ。お前が任務に不満を持とうが、目的を知らずとも、その命をかけて全力で望むべきだ。王命を遂行中でない限りとソヒョン世子。

さらに、「スンポとミンソがお前を友と思っていても、私はお前を信じてない。私は人をたやすく信じてはならぬ立場だ。私がお前にこの任務を命じたのは、お前を信じてよいかどうか確かめたいからだ」とソヒョン世子。

さらにさらに、「いかなる火急の用があろうとも、今のように私を呼び止めることは許されない。一介の武官の分際でな」とソヒョン世子。

「すみません」とただ首を垂れるダルヒャンでした。

 

【「私は女人に関心がない」とソヒョン世子】

母親から子宝祈願のお札を渡されたユンソ。

「1枚はお前が身に付け、もう1枚は世子様の枕の中に」。

ソヒョン世子の部屋にこっそり忍び込むユンソ。

そこにソヒョン世子が帰ってきて、「何を手に持っている?」

子宝祈願のお札を袖に隠し、「何でもありません」とユンソ。

奪い取ろうとしてもみ合いになり、ソヒョン世子がユンソの上に馬乗りになる格好に。

その態勢のままキスをする振りをして、目をつぶったユンソの手からお札を奪い取る。

「夫を振り向かせるためのお札だそうです」と白状するユンソ。

「正直、私は女人に関心がない。正確に言えば、女人という存在が嫌いなんだ」とソヒョン世子。

「殿方が好きなのですか?」と驚くユンソ。

「おもしろい発想だな」と笑い飛ばすソヒョン世子。

「パク・ダルヒャンがあの手紙を大事に持っていたのも頷ける。女人を見る目があるのだな」とソヒョン世子。

 

部屋に戻ったユンソ。

子宝祈願のお札を引き出しにしまおうと・・・。

すると、ダルヒャンへ宛てた5年前の手紙が無くなっていることに気付き、ユンソは焦りまくる。

 

【ダルヒャンから故郷の両親への手紙】

役所からの遣いがダルヒャンの実家を訪ね、「都から科挙に合格した者たちの名簿が届いたのですが、ご子息のパク・ダルヒャンが今年の試験に合格しました」。

「この村から科挙合格者が出るのは100年ぶりです」。

아버지, 어머니. 지금쯤은 합격 소식이 고향에도 전해졌을까요? 父上、母上。いまごろは合格の知らせが故郷にも伝わったでしょうか?
기뻐하실 모습이 눈에 선합니다. お喜びになる姿がありありと目に浮かびます。
그 사이 제겐 이미 많은 일이 있었습니다. この間、私にはすでにいろいろな事がありました。
방방의도 잘 치뤘고 홍패도 받았으며,  授与式も順調に終わり合格証書も受け取り、
어쩌다 몸종도 하나 생겼습니다. 思いがけず使用人もできました。
이름은 방새라 하는 데  名前はパンセと言いまして、
지나치게 솔직한게 이나 대신 몸이 재고 아첨이 없어 맘에 듭니다. 度外れて正直なのが玉に瑕ですが、よく働くしこびたりしないところは気に入っています。

(武官の身支度をするダルヒャンのカッコイいいシーン)

「そして今日から、見習いの武官として仕事を始めます。私はこれからどうやって国を守るのか、その答えを見つけ、立派な武官になります。どうかお元気でいてください。ダルヒャン」

 

【迎接都監(ヨンジョブドガム)の任に就くダルヒャン】

後金の将軍・龍骨大(ヨンゴルテ)使節団一行が都にやって来た。

民衆から石を投げられ緊迫する。

迎接都監(ヨンジョブドガム)として護衛するダルヒャン。

籠の簾が開くと、そこにはミリョン(ユ・インヨン/유인영)の姿が・・・。

驚くダルヒャン。

 

【仁政殿で対策会議】

王様! 後金の使者・ヨンゴルテに接見を許可なさってはなりません。ヨンゴルテが持って来た国書では、後金の王が皇帝と名乗っているそうですが、そのようなことが許されますか!? 丁卯(ていぼう)の乱では残酷に踏みにじられ、民の血と汗の貢物をしながら、卑屈にも許しを請うて早10年。これ以上の屈辱を受け入れ、けだもの同然の奴らに、今また頭を下げるおつもりですか!」

「王様。後金が発した国書を燃やし、ヨンゴルテの首をはねて、わが軍の士気を鼓舞し、わが国が重んじる大義を明確に示すべきです」と、第16代王・仁祖に訴える家臣たち。

 

一方、ダルヒャンの「親戚」で戸曹判書(ホジョパンソ)のチェ・ミョンギル(チョン・ノミン/전노민)は、「王様。外の者たちの気概は買いますが、使節団と接見せず返事をせぬのも兄弟国として礼を欠く事。儀礼的な回答を示し、受け入れがたい部分のみ拒むのが道理かと」。

「後金は蒙古の一部を平定しています。誰にその勢いを止められますか? たとえ国が滅びても、大義名分が立つなどと本当に思いますか? 滅びた国に名分があると?」と現実主義者だ。

 

「そなたらの忠誠心と怒りは分かった。だが、使者の首をはねるのはあまりにも性急だ。状況を見ながら対応を考えても遅くはない。ヨンゴルテを呼べ。宴を用意せよ」と王・仁祖。

 

だが、ヨンゴルテ側からは「国書ではなく、皇帝の勅書ゆえ、明国と同じ待遇を望む。王・仁祖が出向いて来い」「慕華館(もはかん)での接見でなければこのまま帰国する」との傲慢な要求が。

 

他の家臣を帰し、ソヒョン世子だけを宮殿に残す王。

「なぜ世子としてこのゆゆしき事態に意見を言わぬ?」

「最善ではなく最悪を避けるための対応だからです。ご心中を思うと容易には言えません」とソヒョン世子。

「つらい。いっそ死んだ方がましだ。一体いつまでこのような屈辱を・・・」とすすり泣く王。

「これは選択の問題です。冷静に考えるべきです。後金との戦で明国は追い詰められています。長くはもたないでしょう。これが現実です。激動の世です。決断に迷うのは当然でしょう。ですが・・・耐え忍ぶべきかととソヒョン世子。

「余は自分が情けない。お前の方が冷静とは・・・。お前が王であったら、国はもっとましだったのに」と弱気の王。

「よし慕華館へ行こう。選択の問題と思えばよい。来いと言うなら行こう。他愛無いことだ」とふっきれた様子の王。

 

【慕華館でミリョンの秘密を探るダルヒャン~「正攻法!」】

ヨンゴルテの文書からミリョンが「ヒャンソン」であることが分かる。

さらに、「都に入る際、ヒャンソンを副官マブデの側室に見せかけ、使節団の名簿に載せた」との記述も。

ダルヒャンはマブデの側室の部屋へ向かう。

部屋の前で、一瞬にして攻め方を判断するダルヒャン。

어차피 날 알아봤는데, 숨어들어가 될 일이 아니다. どうせ僕だと気付かれたのだから、忍び込んでもばれる。
그렇다면 정공법! ならば、正攻法!

ノックする。

「どなた?」

「パク・ダルヒャンと申す。前に会っただろう。少し話がしたい」

「どうぞ」

胸にさらしを巻いた妖艶なミリョンが、ダルヒャンに迫ってくる。

ミリョン 언제 올까 기다렸는데 이제야 왔네요. いつ来るか待ってたんだけど、やっと来たわね。
ミリョン 세자가 누군가 보낼 거라 예상은 했는데, 그게 당신일 줄 몰랐죠. 世子が誰か送ってくるとは思ってたけど、それがあなただとは思わなかったわ。
ミリョン 무슨 임무를 줬죠? どんな任務を授かったの?
ミリョン 잡아오래요? 私を捕えて来いと?
ミリョン 아님, 죽이라고 보냈나? それとも、殺せと送って来た?
ダルヒャン 일단 옷은 갖춰 입고 얘기 했음 좋겠소. まず服をきちんと着てから話をした方がよさそうです。

うぶなダルヒャンは少々戸惑い気味だ。

そんなダルヒャンを見て笑うミリョン。

「待ってて」。

 

机の上に目を落とすと、ユンソからダルヒャンへ宛てた5年前の手紙が。

動揺するダルヒャン。

「あの手紙は私が燃やした」とユンソは言っていたのに・・・。

ユンソは思い出の手紙を燃やせず、大切にしまっていたのだ。

 

ミリョンが再び現れ、すれ違う際にダルヒャンの首に毒針を刺す。

床に崩れ落ちるダルヒャン。

「驚いた? 興味深い手紙だから書き写していたの。いつか使い道がありそうだから。世子嬪を調べていたらこれが出てきた。良家のお嬢様に、婚姻まで約束した恋人がいたなんて」

「それでパク・ダルヒャンの事も調べてみたの。そしたら私と似た者同士だった。ユンソのこの気持ちが永遠だと思ったんでしょ? 分かる。似ているからかしら。あなたが急に好きになった。だから心配しないで。死なない程度に刺したから」

「1つ忠告して上げる。世子に忠誠を尽くすことはない。そんな価値のある人ではないから。あの人に心を捧げたら私のようになるわよ。また会いましょう」

女官に変装して抜け出すミリョン。

 

ダルヒャンが起き上がると、横には女官の死体が。

そこへやって来たヨンゴルテの家臣。

「将軍様がお呼びだ」

窓から飛び降りて、その場を逃れるダルヒャン。

 

【王・仁祖はヨンゴルテの首をはねる命を下す】

王・仁祖は慕華館に向かう途中、「王様の方から後金の奴らに会いに行くそうだ」「世も末だ」「国が滅びる前触れさ」というささやきを耳にする。

王の前に老人が進み出る。

「私は丁卯(ていぼう)の乱で、3人の息子をみな亡くしました。私の代で家門は絶えます。ですが、後金と戦った末の死ですので、家門の名誉と思って息子を亡くした悲しみに耐えました。なのに、王様は今どこへ向かっておいでですか!? 天が怖くないのですか? 命がけで国を守った民を裏切るのですか? 私は悔しくてなりません。3人の息子は後金の刃に倒れたのです。王様!!!」

 

 

慕華館に到着するやいなや、王・仁祖は、

「後金の傲慢な態度に憤りを禁じえぬ。将軍ヨンゴルテの首を打ち、天下にわが国の意志を知らしめるとする!

「余が自らその首を打つ!」

戦闘開始!

「命令を取り下げてください。戦になります」とソヒョン世子。

籠の中でおののく王・仁祖。

 

逃げるヨンゴルテは、窓から飛び降りる。

その森にはダルヒャンがいた。

「王命通り、敵を討て!」という武官たちの声が聞こえる。

ヨンゴルテを追うダルヒャン。

「お前を捕まえろと。王命だそうだ」

「今日武官になったのに、初日からいろいろありすぎて混乱している。とにかく王命が優先する。そう言われたから、僕の任務はお前を捕まえてからだ」

「来い。ヤ~ッ!」

ヨンゴルテに切り掛かるダルヒャン。

 

一方、ソヒョン世子はホ・スンポ(ヤン・ドングン/양동근)ミンソ(チョン・ヘイン/정해인)にこう命じる。

「よく聞け。ヨンゴルテを匿うのだ。ヨンゴルテの首を守れ。明国の皇帝に送られる前に」

 

事態は、いっそうの複雑さを増して動き出す・・・。

 

次週10月2日(日)21:00放送の、韓国ドラマ【三銃士】第5話「決闘」をお楽しみに。

 

他の回のあらすじと韓日セリフはこちら

  ↓↓↓

第1話「出会い」

第2話「友情の始まり」

第3話「秘密の任務」

第5話「決闘」

第6話「野望」

第7話「悲しき初恋」

第8話「ユンソの願い」

第9話「陰謀」

第10話「危機一髪」

第11話「復讐」

第12話(最終話)「三銃士よ、永遠に」

 

****************

あなたにオススメの記事はこちら

【イニョプの道】名セリフ☆総集編(第1話~第20話)

【太陽の末裔】胸キュンセリフ集№1(第1話~第8話)

***************

★10月開講!レベルアップハングル講座

⇒ NHKラジオ講座・テキストレビュー【イ・テムン先生のレベルアップハングル】_2016年10月スタート!~心地よい昔話の語りの世界へ

★【イ・テムン先生のレベルアップハングル】10月第1週レッスン

NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第1回~5回(2016年10月3日~10月7日)~토끼전(ウサギ伝)「竜王の病とタコとスッポン」~

★10月開講!まいにちハングル講座

NHKラジオ講座・テキストレビュー【チャン・ウニョン先生のまいにちハングル】_2016年10月スタート!~シンプルに学ぼう!まる覚えハングル~

 

***************

★“新・韓流”アイドル情報はこちら

⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)2nd JAPAN TOUR FINAL LIVE at 品川インターシティーホール(2016年9月24日)~エルミンの手紙「浮気せず、待っててね☆」

⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ファミリーが結束を固めた秋夕(チュソク)ライブ☆제기자기(チェギチャギ)ではソウンが腕前披露~2016年9月14日at K-Stage O!

NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)「DanCin’derella」(ダンシンデレラ)の歌詞で学ぶ韓国語会話

NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ジェハ誕生日×「DanCin’derella」デビュー記念ライブでジオが“メジャー宣言!”at K-stage O!(2016年8月10日)

NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)メジャーデビュー曲DanCin’derella(ダンシンデレラ)発売の歴史的瞬間もついに1週間後!~MVも配信開始

キム先生オススメの“新・韓流”アイドルNAUGHTY BOYS~「ノーティーボーイズ旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!

NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)K-shuttleバス広報大使出陣式の取材に押し寄せるNHK・朝日などマスコミ各社!エルミンは「K-shuttleバスが大成功するまで軍隊へ行かない」(2016年7月16日)

 

★リオ五輪のハングルニュース

リオオリンピック開幕(리우 올림픽 개막)。楽しみな4年後の東京五輪とNAUGHTYBOYSの活躍~2016年8月6日NHKハングルニュース単語帳

★9・12慶州地震

朝鮮半島史上最大級の9・12慶州(キョンジュ/경주)地震発生(지진발생)。熊本地震以降高まる韓国人の不安~ハングルニュース単語帳

★インバウンド婚

⇒ インバウンド婚が急増「なぜ日本で結婚式?」の秘密を探る~仏前式・神前式・“フォトウェディング”(2016年10月6日フジテレビ“とくダネ!”)

 

★キム先生オススメの奥多摩観光スポット

キム先生オススメの奥多摩・五日市観光スポット「瀬音の湯」×「茶房むべ」=おふろとカフェの幸せなコラボレーション

 

★韓国語のファンレターの書き方はこちら

韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~

韓流スターへのファンレター例文②~「太陽の末裔」(태양의 후예)主演男優ソン・ジュンギ(송중기)宛編~

 

「韓国語文法徹底解説」シリーズ

NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年6月第2週から第4週~「ぼくでん式ブレナイ変則活用大百科」ㅂ(ピウプ)変則編~

2016年、韓米で公開の映画 『ドンジュ』(동주)

NHK【まいにちハングル講座】ハングル俳句「尹東柱」(ユン・ドンジュ)~2016年韓国で映画『ドンジュ』(동주)公開

*****************

 

この機会に“今日のハングルニュース”YouTubeチャンネル登録よろしくお願いします!