↑↑↑
YouTube動画“韓国ドラマ【イニョプの道】(인엽의 길)で学ぶ韓国語会話~イニョプとムミョンのセリフ集~第9話「道は自分で選べ」”のキム先生のネイティブ発音で、リスニング&リピート練習しましょう!
ドラマとキム先生のYouTube音声動画を併用して、楽しみながら韓国語会話表現の勉強を進めてください。
Contents
6月5日NHKBSプレミアムで放送の韓国ドラマ【イニョプの道】(하녀들)で学ぶ韓国語会話~イニョプとムミョンのセリフ集~第9話「道は自分で選べ」
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
今日は韓国ドラマ『イニョプの道』第9話(NHKBSプレミアム)の放送日の2016年6月5日、日曜日。
昼間、キム先生と一緒に、新大久保へ韓国食材の買い出しに行って来ました。
そこで、悲しい「お知らせ」を目にしてしまいました。
韓国のCDやDVD、書籍、レターセットなどなどを直接購入するさいに、長年お世話になってきた韓国文化の殿堂=「Korea Plaza」が今年の7月31日をもって閉店するというのです。
ネットという時代の流れから、いつかはこういう日が来るだろうと覚悟してはいましたが、ついに現実のものとなってしまいました。
ほんとうにショックです。
どうかみなさん、7月31日までCDやDVDを50%~70%OFFのセールをやっていますので、「Korea Plaza」に駆けつけ、欲しかったCDやDVD、写真集の掘り出し物を見つけ購入して、「Korea Plaza」の最後を温かく見送ってください。
さて、【キム先生の恋する韓国語塾】では、韓国ドラマを通して韓国語会話表現を興味をもって学べるように、韓国語の字幕の代わりとして、“主人公イニョプとムミョンのセリフのスクリプト韓日対訳文”、およびそのYouTube音声動画をお届けします。
それでは、さっそく【イニョプの道】(하녀들)第9話「道は自分で選べ」のあらすじを押さえながら、韓国語会話表現を学んでいきましょう!
(※)「道は自分で選べ」のタイトルは、ドラマの内容から私ぼくでんが付けました。
NHKBSプレミアムの第9話のタイトルは「下女の悲哀」となっています。
【イニョプの道】今日のフレーズ~“갈 길은 너가 선택하는거야. ”(道は自分で選べ)
今回はまさに、「イニョプの道」のドラマタイトルを象徴するようなフレーズです。
イニョプ(정유미/チョン・ユミ)が両班(ヤンバン)の男の子供を生むために売られていくかも知れなくなったとき、ムミョン(오지호/オ・ジホ)がイニョプにこう忠告します。
“갈 길은 너가 선택하는거야. ”
[カル キルン ノガ ソンテカヌンゴヤ]
(進む道はお前が選ぶんだ)
ポイントは2点。
①“갈 길”:「進む道」はもちろん「가는 길」ではなく、未来連体形語尾の“ㄹ”が付いて「갈 길」です。
②“-는거야”:「~するのだ(よ)」と諭します。
【イニョプの道】第9話のあらすじおよびイニョプとムミョンの会話セリフ
ここまでのあらすじのダイジェストは、韓国ドラマ「イニョプの道」(인엽의 길)主演女優チョン・ユミ(정유미)来日!【あらすじ】イニョプとウンギ、ムミョンの三角関係の行方は?(2016年5月29日_NHKBSプレミアム「徹底ガイド」)をご覧ください。
「子供を生むために両班(ヤンバン)の家に売られていくなんて理不尽だと思います。それは人間のすることではありません」と、奥方(마님)に対し堂々と言い切るイニョプ。
奥方はイニョプとタンジに考える時間を1日与えます。
「どちらが行くかは自分たちで決めるように」と。
【両班に売られるかも知れないイニョプの前にムミョンが立ちはだかるシーンの韓日セリフ】
イニョプ | 뭐야? 비켜. | なに? どいて。 |
ムニョン | 밀리지마. | 流されるな。 |
ムニョン | 갈 길은 너가 선택하는거야. | 進む道はお前が選ぶんだ。 |
ムニョン | 남들이 밀어낸다고 밀려가지마. | 人の言うことに流されるな。 |
ムニョン | 강해지지 않으면 나락으로 떨어지는 거야. | 気を強く持たなければ、奈落に落ちるぞ。 |
一方、ウンギ(김동욱/キム・ドンウク)は、イニョプが売られようとしている両班・チョン参議の家に出向き、「イニョプを私に売ってください」と申し出る。
「今は下女の身ですが、かつては私と婚礼まで挙げた女人」
「あの者はすでに私の女子(おなご)です」と。
対するチョン参議は、「わしは家門を告ぐ息子が欲しいだけだ」と譲らない。
「今度来るときは、面白いお酒をお持ちします」と言い残して去るウンギ。
奥方のお嬢様(=ウンギの妻)とタンジは、イニョプを両班へ売り払うため、イカサマくじ引きをする計画を立てる。
一方、若奥様(カン氏)は、夫の気を引くタンジを売り払いたい。
だが、イカサマくじ引きの陰謀は失敗に終わり、いざこざ勃発。
タンジとその母は、イニョプを陥れる次の計画を立てる。
若奥様(カン氏)をイカサマ博打で大損させ、敵から味方に付けようというのだ。
そして、「タンジを助けなければ、博打の大損をばらします。ご婚礼祝いまで博打ですったとなったらどうなるでしょうね」と、若奥様を脅し、イニョプを両班・チョン参議の家に売り払うよう持ちかける。
結局、イニョプは自ら両班・チョン参議の家に行くと申し出る。
実は、イニョプには太上王(テサンワン)様に会って、亡き父の秘密の特命について尋ねる計画があった。
この機会を利用して、太上王に会いに行こうとしたのだ。
【ムミョンの付き添いでイニョプがチョン参議の家に向かうシーンの韓日セリフ】
ムニョン | 왜그런거야? | なぜ、あんなこと言ったんだ? |
ムニョン | 왜 니가 간다고 그런거냐고. | なぜ、お前が行くだなんて言ったんだ。 |
イニョプ | 갈 길은 자기가 선택하는거라며. | 進む道は自分が選ぶんだって言ったでしょ。 |
イニョプ | 누군가는 가야하니까. | どちらかが行かないといけないから。 |
ムニョン | 니가 모른 위험이 있을 수 있어. | 思わぬ危険が待っているかも。 |
両班・チョン参議の家の前から逃亡を図るイニョプ。
「見逃して。やる事がある。行かなきゃいけないの」。
でも、ムミョンによって連れ戻される。
チョン参議の前で、「自分は謀反人の娘。夫を滅ぼす運命。旦那様に害が及ぶかも。子供も謀反人の息子になります」と言って、最後の抵抗を見せるイニョプ。
そんなことを気にも留めもせず、イニョプを自分の物にしようとするチョン参議。
だが、ウンギから送られた「面白いお酒」(睡眠薬入りの酒)を飲んで、チョン参議は眠ってしまい、イニョプは難を逃れる。
イニョプはチョン参議の家から脱出するが、朝鮮王朝の転覆を企てるマヌォル党によって連れ去られる。
助けに走るウンギ。
イニョプの運命やいかに・・・。
『イニョプの道』次週、第10話「深まる謎」をお楽しみに。
★他の回のあらすじと韓日セリフは
↓↓↓
★6月21日から衛星劇場で放送の『太陽の末裔』(태양의 후예)の韓日セリフ集企画もお楽しみください。
★韓国語のファンレター、ラブレターの書き方はこちら
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
★人気の最新記事はこちら
⇒ めっちゃ大阪弁の韓国人留学生なんちゃん、仁木陽平さんから愛の告白☆【ナイナイのお見合い大作戦in 和歌山】TBSテレビ_2016年5月25日
英語・韓国語学習法シリーズ
⇒ 有名人が語る英語・韓国語勉強法シリーズ(その2)-ショーンKと神田昌典『お金と英語の非常識な関係』から学ぶ実践的学習法
⇒ 有名人が語る英語・韓国語勉強法シリーズ(その1)―映画『追憶の森』出演の渡辺謙“5ヶ月英語マスター3つのコツ”(2016年4月28日_羽鳥慎一のモーニングショー)