↑↑↑
YouTubeの“NHK【テレビでハングル講座】_第13話_「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~”と当ブログ内の単語帳を併せてご活用ください。
Contents
- 1 【テレビでハングル講座】7月の標語は“바다가기 전에 받아쓰기.”(海に行く前に書き取り)
- 2 今回の「あゆむ(竹内渉)のソウル日記(서울 일기)」は漢江でチキンのデリバリーに挑戦!
- 3 今月のテーマは「お店で一緒に食べよう」~GOT7「おもてなし会話に挑戦」スキット~
- 4 渡部秀さんの今日の授業内容~「ヘヨ体」~
- 5 おもてなしの心を添えるミニ表現~ウィスさんからの헌팅(ナンパ)の誘いを断りたい渡部秀さんは「싫어요」(イヤです)~
- 6 今日のGOT7のインターミッションは、Juniorとヨンジェが「ヘヨ体」を使います。
- 7 今週のGOT7「授業前のひととき」スキット単語帳~난 너와 함께라면 뭐든지 좋아.(僕は、君と一緒なら何だっていいよ)byヨンジェ~
- 8 Related Posts
- 9 共有:
- 10 関連
【テレビでハングル講座】7月の標語は“바다가기 전에 받아쓰기.”(海に行く前に書き取り)
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
今日から【テレビでハングル講座】7月の授業が始まりましたね。
スノク学園の【今月の標語】は、“바다가기 전에 받아쓰기.”[パダカギ ジョネ パダスギ](海に行く前に書き取り)
僕たちも、夏を満喫するために、7月のハングルの勉強を一緒に頑張りましょう!
***************
“GOT7「授業前のひととき」スキットに特化した企画”について再確認しておきます。
①JB「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~
2つのスキット(ハングルと日本語)を、キム先生がゆっくり目に読み上げるYouTube音声動画です。
②JB「おもてなし会話に挑戦」スキット表
どこでも予習・復習ができるようにハングル、カタカナ発音、日本語訳に分けて、見やすい表を作りました。
③GOT7「授業前のひととき」スキット単語帳
余計な文法的説明抜きに、フレーズ・単語(カタカナ発音も含めて)を単語帳にまとめました。
④“GOT7のホームルーム”の会話スキット(※月末の放送終了後)
***************
まずは、「あゆむ(竹内渉)のソウル日記(서울 일기)」から。
今回の「あゆむ(竹内渉)のソウル日記(서울 일기)」は漢江でチキンのデリバリーに挑戦!
いつもステキな笑顔でソウルからレポートを届けてくれる竹内渉(あゆむ)さん。
前回の巻き髪もステキでしたけど、今回のナチュラルな髪型も竹内渉(あゆむ)さんにお似合いです。
さて、今回の竹内渉(あゆむ)さんのミッションは「検証!屋外でもチキンデリバリー」。
「こんにちは。竹内渉(あゆむ)です」
「今日は韓国の人たちが大好きな食べ物を求めて、江南(カンナム)エリアにやって来ました~!」
「見てください。ここも、ここも、ここも、ここも・・・、ぜ~んぶチキン(치킨)のお店なんです」
「韓国の人はほんとにチキンが、だ~~い好きなんです」
(※ちなみに、うちのキム先生は、チキンをまったく食べません。ほんとに韓国人なんでしょうか?)
竹内渉(あゆむ)さん、チキンのお店で突撃インタビュー
そこで、竹内渉(あゆむ)さん、チキンのお店に入って突撃インタビューです。
男性客2人が照れながら、竹内渉(あゆむ)さんの質問に答えてくれます。
渉 | 저기요. | あの~。 |
渉 | 이거 무슨 치킨이에요? | これは何のチキンですか? |
男 | 이거 파닭하고 간장, 양넘이에요. | これはネギチキンとしょうゆとヤンニョムです。 |
男 | 일주일에 한번 정도 먹어요. | 週1回くらい食べます。 |
男 | 좋아하는 사람은 세 네번은 먹어요. | チキンが好きな人は3~4回は食べますよ。 |
渉 | 항상 치킨집에서 먹어요? | いつもチキン屋さんで食べるんですか? |
男 | 아니요. 배달도 되요. | いいえ。デリバリーもできますよ。 |
男 | 한강에서도 많이 먹어요. | 漢江(ハンガン)でもよく食べます。 |
渉 | 한강에서도 먹어요? | 漢江(ハンガン)でも食べるんですか? |
渉 | 와~재밌겠다! | わ~、おもしろそう! |
竹内渉(あゆむ)さん、漢江(ハンガン)でチキンのデリバリーに挑戦!
「さあ、というわけで、特にこの時期、ピクニックなどでにぎわう漢江(ハンガン)にやって来ました~」
「ここは景色を楽しむだけではなく、友達同士で遊んだり、運動をしたり、いろんなことをして楽しめる場所なんです」
「果たして、こんなに大きな公園でも、デリバリーの方は来てくれるんでしょうか? 試してみたいと思います」
「漢江(ハンガン)にいたら、こういうチキンデリバリーのチラシもいっぱい配ってます」
「今日はこの中から、チキンを注文したいと思います」
「もしもし、漢江のチャムォン(蚕院)地区の第1駐車場付近にいるんですけど・・・」
謎の美女のお友達とともに20分ほど待つ竹内渉(あゆむ)さん。
「はい、ココです!」
「さあ、チキンやって来ました~!」
「ヤンニョムチキンとマヌルチキンで~す」
「サクサクでカリカリでおいしいです♪」
デリバリー大成功 ♪
「それでは以上、竹内渉(あゆむ)でした。안녕!(さよなら!)」
竹内渉(あゆむ)さん、早くも次のレポートが待ち遠しいで~す☆
今月のテーマは「お店で一緒に食べよう」~GOT7「おもてなし会話に挑戦」スキット~
今月は、ベンベンとユギョムが登場します。
ベンベンのパートがあなたのパートです。
【第13話】
ベンベン | 그쪽도 이 라멘집에? | クチョクド イ ラメン チベ? | そちらもこのラーメン店に? |
ユギョム | 맞아요. | マジャヨ | そうなんです。 |
ベンベン | 같이 점심 먹어요! | カッチ チョムシム モゴヨ | 一緒に昼食食べましょう! |
ユギョム | 좋아요! | チョアヨ | いいですね! |
ユギョム | 같이 먹어요. | カッチ モゴヨ | 一緒に食べましょう。 |
渡部秀さんの今日の授業内容~「ヘヨ体」~
これまで学んできた「ハムニダ体」
「감사합니다」 [カムサ ハムニダ]「ありがとうございます」
改まった口調の丁寧表現です。
でも、韓国人と打ち解けるためには、同じ丁寧でも、もう少しフランクな口調の方がいいですよね。
ということで、今日は「ヘヨ体」を学びます。
「ヘヨ(해요)体」の意味
①~(し)ます/~です
②~(し)ますか?/~ですか?
③~(し)ましょう
④~(し)てください
(例)「먹어요.」
①食べます(か?)
②食べましょう
③食べてください。
「これ全部“먹어요.”なんです」とスノク先生。
「使い分けが難しそうですね」と渡部秀さん。
「ヘヨ(해요)体」の作り方①~基本編~
★語幹(最後の母音が아・오) + 아요
(例)「살다」+ 「아요」→「살아요」(住みます)
★語幹(最後の母音が아・오以外)+ 어요
(例)「먹다」+ 「어요」→「먹어요」(食べます)
「ヘヨ(해요)体」の作り方②~応用編~
★語幹にパッチムがない場合は・・・、
【脱落】「가다」→「가아요」→「가요」(行きます)
【合体】「보다」→「보아요」→「봐요」(見ます)
★「~하다」→「~해요」[ヘヨ](~します)
渡部秀さん、「ヘヨ(해요)体」の実践練習
①「ウィスさんと遊んでみたいかな~?」といささか引き気味の渡部秀さん
「놀다」(遊ぶ)は母音が「오」なので、
↓
「같이 놀아요」[カッチ ノラヨ]「一緒に遊びましょう」
②「スノク先生と遊園地に行きたい!」渡部秀さん
「놀이동산에 가다」(遊園地に行く)は母音が「아」なので、
↓
「가아요」
「でも、ちょっとぎこちない感じがしますね」と渡部秀さん。
↓
そこで、パッチムがない場合は、「아」が脱落
↓
「같이 놀이동산에 가요」[ノリドンサネ カヨ]「一緒に遊園地に行きましょう」
③「いつの日か、渡部秀さんに一緒に夜景を見たい女性ができたら・・・」
「야경을 보다」(夜景を見る)は「오」なので、
↓
「보아요」
↓
でも、発音しやすいように「縮約」されて、
↓
「같이 야경을 봐요」[カッチ ヤギョンウル ポァヨ]「一緒に夜景を見ましょう」
④「ウィスさんと語り合いたいですね」「夜景を見ながら」
「이야기하다」(話をする)は「하다」なので、
↓
「해요」と変化し、
↓
「같이 이야기해요」[カッチ イヤギヘヨ]「一緒に話しましょう」
渡部秀さんの感想は、「へ~~、“ヘヨ体”面白い!」。
おもてなしの心を添えるミニ表現~ウィスさんからの헌팅(ナンパ)の誘いを断りたい渡部秀さんは「싫어요」(イヤです)~
今日習った「좋아요!」(いいですね!)。
相手の誘いや提案に同意するときや、「よくできました!」と褒めるときに使います。
渡部秀さんは・・・、
「使い勝手がありそうですね」
「でも、断りたいときがありまして・・・」
「ウィスさんが“같이 헌팅해요!”(一緒にナンパしよう!)って、会うたびに言うんですよ」
するとスノク先生は・・・、
「そんなときは、“싫어요!”[シロヨ](イヤです!)」
今日のGOT7のインターミッションは、Juniorとヨンジェが「ヘヨ体」を使います。
【Junior】
“잠깐 쉬어요.”
[チャムカン シゥォヨ]
「ちょっとひと休み」
【ヨンジェ】
“가끔은 한숨 들릴 필요도 있어요.”
[カックムン ハンスム トゥリル ピリョド イッソヨ]
「たまには息抜きも必要ですよ」
今週のGOT7「授業前のひととき」スキット単語帳~난 너와 함께라면 뭐든지 좋아.(僕は、君と一緒なら何だっていいよ)byヨンジェ~
今日もGOT7全員が勢揃いです。
(1) 홈룸 시작한다. | ホムルム シジャカンダ | ホームルーム始めるぞ。 |
(2) 주제는 바로 | チュジェヌン パロ | テーマはずばり |
(3) 점심 메뉴 | チョムシム メニュ | ランチメニュー |
(4) 좋아하니까 | チョアハニカ | 好きだから |
(5) 각 지역 | カク チヨク | 各地域 |
(6) 다양한 햄버거 | タヤンハン ヘムボゴ | 色々なハンバーガー |
(7) 라면 어때요? | ラミョン オッテヨ | ラーメン、どうですか? |
(8) 근데 | クンデ | でも、ところで |
(9) 나고야 | ナゴヤ | 名古屋 |
(10) 데바사키 | テバサキ | 手羽先 |
(11) 히쓰마부시 | ヒツマブシ | ひつまぶし |
(12) 그렇게 맛있습니다. | クロッケ マシッスムニダ | すごくおいしいです。 |
(13) 난 너와 함께라면 뭐든지 좋아. | ナン ノワ ハムケラミョン ムォドゥンジ チョア | 僕は、君と一緒なら何だっていいよ。 |
(14) 진짜. | チンチャ | まったくもう。 |
それでは、来週の「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキット企画をお楽しみに。
***************
おすすめの記事はこちら
⇒ キム先生オススメの“新・韓流”アイドルNAUGHTY BOYS~「ノーティーボーイズ旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!
⇒ ノーティーボーイズ(NAUGHTYBOYS)ラジオ番組【Soul to Korea】FM Yokohamaで7/1スタート!~エルミンに“심쿵”(シムクン=胸キュン)したジオ~
キム先生オススメの奥多摩観光スポット
⇒ キム先生オススメの奥多摩・五日市観光スポット「瀬音の湯」×「茶房むべ」=おふろとカフェの幸せなコラボレーション
韓流アイドル情報はこちら
⇒ 韓流アイドルJYJパク・ユチョン性暴行容疑で告訴~6/14フジテレビでやくみつる氏「冤罪?」~6/15ノンストップ「巨額の示談金要求」~6/16以降の告訴合戦で引退の危機か?
⇒ 韓流アイドルJYJパク・ユチョン反撃開始!~虚偽の「暴行」名目で1億円恐喝容疑の女性A。告訴女性に怒るLiLiCo。SNSではユチョン救援運動も~6/20フジテレビ“ノンストップ”第2弾
⇒ 韓流アイドルJYJパク・ユチョン反撃第2弾へ、「被害女性」告訴状の情報公開請求~日韓ファンの反応比較~
⇒ MBCテレビPD手帳【韓流アイドルJYJパク・ユチョン性暴行疑惑論争】本編~告訴女性Bの赤裸々な告白と裏付ける証拠の数々(2016年6月28日)
⇒ 韓流アイドルJYJジュンス「XIA(シア)として僕の歌、僕のすべて」~JYJの仲間を感じながら立つステージ(2016年6月30日TOKYO MX TV”フォンデュ!”)
⇒ めっちゃ大阪弁の韓国人留学生なんちゃん、仁木陽平さんから愛の告白☆【ナイナイのお見合い大作戦in 和歌山】TBSテレビ_2016年5月25日
⇒ 韓流アイドルZEUS(ゼウス)の入隊に完全密着!インソクは実家のあるテジョン(大田)へ「明日からの職業は軍人」(2016年5月12日フジテレビ「ノンストップ」)
⇒ 韓国競泳パク・テファン選手がドーピング土下座謝罪で、リオ五輪“絶望”から“出場”へ?(2016年7月7日フジテレビ“みんなのニュース”)
⇒ 韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語会話~ユ・シジンとカン・モヨンの韓日英セリフ集~第1話①
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年6月第2週から第4週~「ぼくでん式ブレナイ変則活用大百科」ㅂ(ピウプ)変則編~
*****************
2月の【テレビでハングル講座】第41話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第41話(2017年2月8日)_GOT7のホームルーム日韓対訳~JBの理想は「全身チョコまみれのバレンタイン」~
1月の【テレビでハングル講座】第38話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第38話_Apinkインタビュー日韓対訳~「카드전달(メッセージカード手渡し会)のとき皆さん韓国語をよく勉強してるって思う」byウンジ
1月の【テレビでハングル講座】第37話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第37話(2017年1月11日)_GOT7のホームルーム日韓対訳~ベンベンの新年の抱負は「東京ドーム公演!」~
12月第2週の【テレビでハングル講座】第34話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】ソ・ガンジュン(서강준)インタビュー日韓対訳~ニックネームは「子犬形ピュア男子」(강아지형 순수남)「国民の弟」(국민 남동생)~2016年12月14日_第34話
12月第1週の【テレビでハングル講座】第33話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第33話_GOT7のホームルーム日韓対訳「理想的なクリスマスデート」(2016年11月7日)~自分自身とデートしたいJB☆
11月第1週の【テレビでハングル講座】第29話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】GOT7のホームルーム日韓対訳「最近覚えた日本語は?」~2016年11月2日_第29話
10月第4週の【テレビでハングル講座】第28話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】2PMインタビュー「新曲は? 東京ドーム公演は?」~2016年10月26日_第28話[9月総復習]
10月第3週の【テレビでハングル講座】第27話は、
⇒ 2016年10月19日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第27話~前期総復習[7月~8月]&GOT7のホームルーム
10月第2週の【テレビでハングル講座】第26話は、
⇒ 2016年10月12日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第26話~前期総復習[5月~6月]&GOT7のホームルーム
9月第4週の【テレビでハングル講座】第24話は、
⇒ 2016年9月28日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第24話~GOT7「おもてなし会話」の実践練習&鼻音化
9月第3週の【テレビでハングル講座】第23話は、
⇒ 2016年9月21日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第23話~갓세븐, “대박!” 가능성(GOT7, 大ヒット!の可能性)
9月第2週の【テレビでハングル講座】第22話は、
⇒ 2016年9月14日 NHK Eテレ【テレビでハングル講座】第22話~MBC秋夕(チュソク)特集“イケメンブロマンス”で「アン・ヒョソプ(안효섭)は命を預けあう親友」と語るジャクソン
9月第1週の【テレビでハングル講座】第21話は、
⇒ 2016年9月7日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第21話~9月の標語は고고씽!/GOT7・JBの生徒手帳/固有数詞と漢数詞でヨンジェの誕生祝い
8月第4週の【テレビでハングル講座】第20話は、
⇒ 2016年8月31日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第20話~GOT7の「한글 공부 어떠셨어요?」(ハングルの勉強、いかがでしたか?)を覚えよう!
8月第3週の【テレビでハングル講座】第19話は、
⇒ 2016年8月24日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第19話~アルバム「YING YANG」をリリースしたCROSS GENE(クロスジーン)インタビュー
8月第2週の【テレビでハングル講座】第18話は、
⇒ 2016年8月10日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第18話~GOT7のホームルームの司会はマーク
8月第1週の【テレビでハングル講座】第17話は、
⇒ 2016年8月3日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第17話~渡部秀の夏の思い出は故郷・秋田県大曲の花火/『ホンデ通信』はチャンシンドン玩具街(청신동 와구 거리)
7月第4週の【テレビでハングル講座】第16話は、
⇒ 2016年7月27日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第16話インタビュー~SHINeeテミンが新たな一面を見せる新曲「さよならひとり」
7月第3週の【テレビでハングル講座】第15話は、
⇒ 2016年7月20日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第15話~渡部秀さん“여러분, 저를 응원해 주세요”(皆さん、僕を応援してください)
7月第2週の【テレビでハングル講座】第14話は、
⇒ 2016年7月13日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第14話~GOT7のホームルーム~ジャクソンは“山崎邦正(月亭方正)さんが、정말 좋아합니다”
7月第1週の【テレビでハングル講座】第13話は、
⇒ 2016年7月6日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第13話~「あゆむ(竹内渉)のソウル日記(서울 일기)」~検証!屋外でもチキンデリバリー
6月第4週の【テレビでハングル講座】第12話は、
⇒ 2016年6月29日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第12話~반복 연습 중요해요(反復練習が重要です) by GOT7ジャクソン~
6月第3週の【テレビでハングル講座】第11話は、
⇒ 2016年6月22日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第11話~GOT7のホームルーム“一番の食いしん坊は相部屋同士のJBとヨンジェ”~
6月第2週の【テレビでハングル講座】第10話は、
⇒ 2016年6月15日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第10話~ホンデ通信(홍대 통신)“長寿村・壁画路地”(장수마을 벽화골목)~
6月第1週の【テレビでハングル講座】第9話は、
⇒ 2016年6月8日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第9話~韓流アイドルBOYFRIEND「新曲“GLIDER”の上昇気流で皆の元に飛んで来ました」~
5月第4週の【テレビでハングル講座】第8話は、
⇒ 2016年6月1日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第8話_GOT7のJB「今日はみっちりトレーニング」(철저히 트레이닝)
5月第3週の【テレビでハングル講座】第7話は、
⇒ 2016年5月25日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第7話_GOT7のホームルーム「真面目なJunior、笑いをもたらすジャクソン」
5月第2週の【テレビでハングル講座】第6話は、
5月第1週の【テレビでハングル講座】第5話は、
先月の【テレビでハングル講座】第4話は、
***************