↑↑↑
YouTubeの“NHK【テレビでハングル講座】_第15話_「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~”と当ブログ内の単語帳を併せてご活用ください。
Contents
- 1 7月16日(土)は、NHKも押し寄せた“新・韓流アイドル”NAUGHTYBOYSの新大久保K-shuttleバス広報大使出陣式の取材へ
- 2 GOT7「おもてなし会話に挑戦」スキット~사진 좀 찍어 주세요(写真ちょっと撮ってください)~
- 3 渡部秀さんの今日の授業内容~「주세요」と「(으)세요」の違いは何?~
- 4 渡部秀さんの単語入れ替え練習~여러분, 저를 응원해 주세요(皆さん、僕を応援してください)~
- 5 明日使えるおもてなしフレーズ~“이렇게 먹어요”(こうやって食べます)~
- 6 今日のGOT7のインターミッション~マークとジャクソン~
- 7 今週のGOT7「授業前のひととき」スキット単語帳~JBが“물 좀 주세요.”(水ちょっと下さい)~
- 8 Related Posts
- 9 共有:
- 10 関連
7月16日(土)は、NHKも押し寄せた“新・韓流アイドル”NAUGHTYBOYSの新大久保K-shuttleバス広報大使出陣式の取材へ
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
先日の7月16日(土)は、“新・韓流アイドル”NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)の新大久保K-shuttleバス広報大使出陣式の取材に行って来ました。
NHKや朝日新聞などのマスコミ各社も取材に訪れ、「ノーティーボーイズ旋風」の熱気を改めて実感した1日となりました。
気合を入れて記事を書き上げ、ドキュメンタリーYouTube動画も作ったので、ぜひ見てくださいね。
(記事はこちら⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)K-shuttleバス広報大使出陣式の取材に押し寄せるNHK・朝日などマスコミ各社!)
それでは今週も、GOT7や渡部秀さんと一緒に、ハングルの勉強を頑張っていきましょう!
***************
“GOT7「授業前のひととき」スキットに特化した企画”について再確認しておきます。
①JB「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキットを通して、GOT7に近づこう!~キム先生の音声動画~
2つのスキット(ハングルと日本語)を、キム先生がゆっくり目に読み上げるYouTube音声動画です。
②JB「おもてなし会話に挑戦」スキット表
どこでも予習・復習ができるようにハングル、カタカナ発音、日本語訳に分けて、見やすい表を作りました。
③GOT7「授業前のひととき」スキット単語帳
余計な文法的説明抜きに、フレーズ・単語(カタカナ発音も含めて)を単語帳にまとめました。
④“GOT7のホームルーム”の会話スキット(※月末の放送終了後)
***************
GOT7「おもてなし会話に挑戦」スキット~사진 좀 찍어 주세요(写真ちょっと撮ってください)~
今月のテーマは「お店で一緒に食べよう」。
スキットドラマには、ベンベンとユギョムが登場します。
ベンベンのパートがあなたのパートです。
【第15話】
ベンベン | 사진 좀 찍어 주세요. | サジン ジョム チゴ ジュセヨ | 写真ちょっと撮ってください。 |
ユギョム | 네. 하나, 둘, 셋! | ネ ハナ ドゥル セッ | はい。いち、に、さん! |
ユギョム | 저도 찍어 주세요. | チョド チゴ ジュセヨ | 僕も撮ってください。 |
ベンベン | 네. 하나, 둘, 셋! | ネ ハナ ドゥル セッ | はい。いち、に、さん! |
ユギョム | 감사합니다. | カムサハムニダ | ありがとうございます。 |
ユギョム | 물 좀 주세요. | ムル ジョム ジュセヨ | 水ちょっとください。 |
ベンベン | 네, 여기요. | ネ ヨギヨ | はい、どうぞ。 |
ユギョム | 라면, 잘 먹겠습니다! | ラミョン チャル モッケッスムニダ | ラーメン、いただきます! |
ポイント~여기요~
①「네, 여기요」(はい、どうぞ))
相手に物を渡すときなどに使います。
②「여기요」(あの~すみません)
食堂で店員さんを呼ぶときにも「こちらお願いします」という意味で使います。
渡部秀さんの今日の授業内容~「주세요」と「(으)세요」の違いは何?~
まず、依頼の表現の作り方をおさらいしておきましょう。
★語幹(最後の母音がㅏ、ㅗ) +아+주세요
★語幹(最後の母音がㅏ、ㅗ以外)+어+주세요
★하다動詞 ⇒해+주세요
(例)「찍다」(撮る)⇒「찍어 주세요」(撮ってください)
ここで渡部秀さんの鋭い質問が飛びます。
「前回勉強した“―(으)세요”(~して下さい)とは何が違うんですか?」
すると、
「単に相手を動かす指示は、“―(으)세요”。
自分のための依頼は、“아/어 주세요”。
“私のために~して頂けますか?”という表現です」とスノク先生。
「おもてなし会話のシチュエーションで“찍으세요”と言ったら、“撮ってよ”と偉そうに聞こえます」とウィスさん。
渡部秀さんの単語入れ替え練習~여러분, 저를 응원해 주세요(皆さん、僕を応援してください)~
①「道で迷った時とか、電話で“来て下さい”と言いたいので」と渡部秀さん。
“오다”(来る)⇒ 오+아+주세요 ⇒“와 주세요”[ワジュセヨ](座って下さい)
②「次は“가르치다”[カルチダ](教える)」とウィスさん。
“가르치다”(教える)⇒ 치+어+주세요 ⇒“가르쳐 주세요”[カルチョジュセヨ](教えて下さい)
「何だか自然に、“カルチオ”が“カルチョ”になりました」と渡部秀さん。さすがセンスがいいですね。
③「俳優・渡部秀に必要なフレーズ!“응원하다”[ウンウォナダ](応援する)」とウィスさん。
“응원하다”(応援する)⇒“응원해 주세요”[ウンウォネジュセヨ](応援して下さい)
④「“저를”(私を)を付け加えて」
“여러분, 저를 응원해 주세요”(皆さん、僕を応援してください)
⑤「動詞ではなく、“物+주세요”も」
“물 좀 주세요.”[ムル ジョム ジュセヨ](水ちょっと下さい)
“용돈 좀 주세요.”[ヨントン ジョム ジュセヨ](おこずかいちょっと下さい)
明日使えるおもてなしフレーズ~“이렇게 먹어요”(こうやって食べます)~
“이렇게 먹어요”[イロッケ モゴヨ](こうやって食べます)と言って、
“밥공기를 들고 먹어요”[パプコンギルル トゥルゴ モゴヨ](茶碗を持って食べます)
と、日本式の食事作法を教えてあげます。
韓国では、器を持って食べるのは、はしたない行為と考えられているので。
さらに、お刺身は、
“간장에 찍어 먹어요.”[カンジャンエ チゴ モゴヨ](しょう油につけて食べます)
手巻き寿司は、
“김에 싸서 먹어요.”[キメ サソ モゴヨ](のりに巻いて食べます)
今日のGOT7のインターミッション~マークとジャクソン~
【マーク】
「자기 페이스에 맞게 하면 돼요」
[チャギ ペイスエ マッケ ハミョン ドェヨ]
「自分のペースに合わせれば大丈夫ですよ」
【ヨンジェ】
「그래요. 아주 잘하고 있네요. 파이팅!」
[クレヨ アジュ チャラゴインネヨ パイティン]
「そう、とてもいい調子ですね。ファイト!」
今週のGOT7「授業前のひととき」スキット単語帳~JBが“물 좀 주세요.”(水ちょっと下さい)~
今日は、GOT7のJB、ヨンジェ、ユギョムの3人が登場です。
(1) 어떻게 하면 | オットッケ ハミョン | どうしたら |
(2) 인기남 | インキナム | モテる男 |
(3) 될 수 있을까? | トェルス イッスルカ | なれるかな? |
(4) 마음이 넓은 남자 | マウミ ノルブン ナムジャ | 心の広い男 |
(5) 평상시부터 | ピョンサンシ プト | 日頃から |
(6) 노력해야겠다! | ノリョケヤゲッタ | 努力しないと! |
(7) 사전 좀 빌려주세요. | サジョン ジョム ピルリョジュセヨ | 辞書、ちょっと貸して下さい。 |
(8) 가져요. | カジョヨ | さあお持ちになって。 |
(9) 가져도 돼요. | カジョド ドェヨ | 持っていってもいいです。 |
(10) 물 좀 주세요. | ムル ジョム ジュセヨ | 水ちょっと下さい。 |
(11) 핸드폰 | ヘンドゥポン | 携帯電話 |
(12) 잠깐 | チャムカン | しばらく、ちょっと |
(13) 다 가지세요! | タ カジセヨ | 全部持っていって下さい。 |
(14) 인기 없어도 돼요~. | インキ オプソド ドェヨ | モテなくていいです~。 |
それでは、来週の「おもてなし会話に挑戦」とGOT7「授業前のひととき」スキット企画をお楽しみに。
***************
おすすめの記事はこちら
⇒ NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)メジャーデビュー曲DanCin’derella(ダンシンデレラ)発売の歴史的瞬間もついに1週間後!~MVも配信開始
⇒ キム先生オススメの“新・韓流”アイドルNAUGHTY BOYS~「ノーティーボーイズ旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!
⇒ ノーティーボーイズ(NAUGHTYBOYS)ラジオ番組【Soul to Korea】FM Yokohamaで7/1スタート!~エルミンに“심쿵”(シムクン=胸キュン)したジオ~
***************
⇒ キム先生オススメの奥多摩・五日市観光スポット「瀬音の湯」×「茶房むべ」=おふろとカフェの幸せなコラボレーション
⇒ めっちゃ大阪弁の韓国人留学生なんちゃん、仁木陽平さんから愛の告白☆【ナイナイのお見合い大作戦in 和歌山】TBSテレビ_2016年5月25日
⇒ 韓流アイドルZEUS(ゼウス)の入隊に完全密着!インソクは実家のあるテジョン(大田)へ「明日からの職業は軍人」(2016年5月12日フジテレビ「ノンストップ」)
⇒ 韓国競泳パク・テファン選手がドーピング土下座謝罪で、リオ五輪“絶望”から“出場”へ?(2016年7月7日フジテレビ“みんなのニュース”)
⇒ 韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語会話~ユ・シジンとカン・モヨンの韓日英セリフ集~第1話①
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年6月第2週から第4週~「ぼくでん式ブレナイ変則活用大百科」ㅂ(ピウプ)変則編~
***************
2月の【テレビでハングル講座】第41話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第41話(2017年2月8日)_GOT7のホームルーム日韓対訳~JBの理想は「全身チョコまみれのバレンタイン」~
1月の【テレビでハングル講座】第38話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第38話_Apinkインタビュー日韓対訳~「카드전달(メッセージカード手渡し会)のとき皆さん韓国語をよく勉強してるって思う」byウンジ
1月の【テレビでハングル講座】第37話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第37話(2017年1月11日)_GOT7のホームルーム日韓対訳~ベンベンの新年の抱負は「東京ドーム公演!」~
12月第2週の【テレビでハングル講座】第34話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】ソ・ガンジュン(서강준)インタビュー日韓対訳~ニックネームは「子犬形ピュア男子」(강아지형 순수남)「国民の弟」(국민 남동생)~2016年12月14日_第34話
12月第1週の【テレビでハングル講座】第33話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】第33話_GOT7のホームルーム日韓対訳「理想的なクリスマスデート」(2016年11月7日)~自分自身とデートしたいJB☆
11月第1週の【テレビでハングル講座】第29話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】GOT7のホームルーム日韓対訳「最近覚えた日本語は?」~2016年11月2日_第29話
10月第4週の【テレビでハングル講座】第28話は、
⇒ NHK【テレビでハングル講座】2PMインタビュー「新曲は? 東京ドーム公演は?」~2016年10月26日_第28話[9月総復習]
10月第3週の【テレビでハングル講座】第27話は、
⇒ 2016年10月19日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第27話~前期総復習[7月~8月]&GOT7のホームルーム
10月第2週の【テレビでハングル講座】第26話は、
⇒ 2016年10月12日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第26話~前期総復習[5月~6月]&GOT7のホームルーム
9月第4週の【テレビでハングル講座】第24話は、
⇒ 2016年9月28日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第24話~GOT7「おもてなし会話」の実践練習&鼻音化
9月第3週の【テレビでハングル講座】第23話は、
⇒ 2016年9月21日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第23話~갓세븐, “대박!” 가능성(GOT7, 大ヒット!の可能性)
9月第2週の【テレビでハングル講座】第22話は、
⇒ 2016年9月14日 NHK Eテレ【テレビでハングル講座】第22話~MBC秋夕(チュソク)特集“イケメンブロマンス”で「アン・ヒョソプ(안효섭)は命を預けあう親友」と語るジャクソン
9月第1週の【テレビでハングル講座】第21話は、
⇒ 2016年9月7日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第21話~9月の標語は고고씽!/GOT7・JBの生徒手帳/固有数詞と漢数詞でヨンジェの誕生祝い
8月第4週の【テレビでハングル講座】第20話は、
⇒ 2016年8月31日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第20話~GOT7の「한글 공부 어떠셨어요?」(ハングルの勉強、いかがでしたか?)を覚えよう!
8月第3週の【テレビでハングル講座】第19話は、
⇒ 2016年8月24日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第19話~アルバム「YING YANG」をリリースしたCROSS GENE(クロスジーン)インタビュー
8月第2週の【テレビでハングル講座】第18話は、
⇒ 2016年8月10日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第18話~GOT7のホームルームの司会はマーク
8月第1週の【テレビでハングル講座】第17話は、
⇒ 2016年8月3日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第17話~渡部秀の夏の思い出は故郷・秋田県大曲の花火/『ホンデ通信』はチャンシンドン玩具街(청신동 와구 거리)
7月第4週の【テレビでハングル講座】第16話は、
⇒ 2016年7月27日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第16話インタビュー~SHINeeテミンが新たな一面を見せる新曲「さよならひとり」
7月第2週の【テレビでハングル講座】第14話は、
⇒ 2016年7月13日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第14話~GOT7のホームルーム~ジャクソンは“山崎邦正(月亭方正)さんが、정말 좋아합니다”
7月第1週の【テレビでハングル講座】第13話は、
⇒ 2016年7月6日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第13話~「あゆむ(竹内渉)のソウル日記(서울 일기)」~検証!屋外でもチキンデリバリー
6月第4週の【テレビでハングル講座】第12話は、
⇒ 2016年6月29日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第12話~반복 연습 중요해요(反復練習が重要です) by GOT7ジャクソン~
6月第3週の【テレビでハングル講座】第11話は、
⇒ 2016年6月22日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第11話~GOT7のホームルーム“一番の食いしん坊は相部屋同士のJBとヨンジェ”~
6月第2週の【テレビでハングル講座】第10話は、
⇒ 2016年6月15日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第10話~ホンデ通信(홍대 통신)“長寿村・壁画路地”(장수마을 벽화골목)~
6月第1週の【テレビでハングル講座】第9話は、
⇒ 2016年6月8日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第9話~韓流アイドルBOYFRIEND「新曲“GLIDER”の上昇気流で皆の元に飛んで来ました」~
5月第4週の【テレビでハングル講座】第8話は、
⇒ 2016年6月1日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第8話_GOT7のJB「今日はみっちりトレーニング」(철저히 트레이닝)
5月第3週の【テレビでハングル講座】第7話は、
⇒ 2016年5月25日_NHK Eテレ【テレビでハングル講座】_第7話_GOT7のホームルーム「真面目なJunior、笑いをもたらすジャクソン」
5月第2週の【テレビでハングル講座】第6話は、
5月第1週の【テレビでハングル講座】第5話は、
先月の【テレビでハングル講座】第4話は、
***************