↑↑↑
YouTube音声動画“NHKラジオ【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第11回~15回”のキム先生のネイティブ韓国語で、物語をじっくり味わってください。
Contents
NHKラジオ【レベルアップハングル講座】(講師=イ・テムン/이태문/李泰文)の第11回~15回~토끼와 호랑이(ウサギとトラ)「知恵と力の対決」
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
【イ・テムン先生のレベルアップハングル講座】復習レッスンの概要を再確認しておきます。
【イ・テムン先生のレベルアップハングル復習レッスンの概要】
「物語要約フレーズ集」を柱とします。
そのフレーズに選ぶ基準は・・・、
①1週間分の物語の内容をざっくりつかめること。
②ピックアップで取り上げられたフレーズは必ず取り上げること。
③ぜひ覚えておきたい単語の入ったフレーズも取り上げること。
この3つのバランスを取りながら、1日当たり約5フレーズ、1週間で約25フレーズをピックアップし、「物語要約フレーズ集」(物語全体の半分くらいに圧縮)とします。
そして、一目で確認できる、1週間分の単語帳も付録でお付けいたします。
さらに、この「物語要約フレーズ集」のキム先生の音声動画もお届けします。
この音声動画は、前半が〈韓国語文×キム先生の韓国語朗読〉で、後半が〈日本語翻訳×キム先生の韓国語朗読〉という2部構成となっています。
このような形で、コンパクトに物語の内容もつかめ、韓国語の勉強にも役立つように頑張りますので、よろしくお願いします。
それではさっそく、【イ・テムン先生のレベルアップハングル講座】今週の復習レッスンに入りましょう。
【レベルアップハングル講座】2016年10月17日~10月21日(第11回~15回)今週の物語要約フレーズ集
(※)赤字が、「今日のピックアップ・フレーズ」です。
【第11回】토끼와 호랑이(ウサギとトラ)~ウサギと餅で「一石二鳥」~
(1)옛날 옛날에 어느 깊은 산속에서 토끼 한 마리가 낮잠을 자고 있었습니다. | 昔むかし、ある深い山の中で1匹のウサギが昼寝をしていました。 |
(2)“어흥! 그놈 참 맛있게 생겼군.” | 「ガオー! こいつ、実にうまそうだな」 |
(3)“호랑이님, 저는 몸집이 작으니까 저를 잡아먹어도 배가 부르지 않을 거예요.” | 「トラ様、私は体格が小さいので、私を捕まえて食べてもお腹いっぱいにならないでしょう」 |
(4)“그러니까 제가 떡을 맛있게 구워 드릴 테니까 그걸 먼저 드시고 나중에 저를 잡아 먹는 게 어떠세요?” | 「ですから、私がお餅をおいしく焼いて差し上げますから、それを先に召し上がって、そのあとで私を食べるのはいかがですか?」 |
(5)“그래? 좋다. 일석이조군. 맛있게 구워.” | 「そうか? よし。 一石二鳥だな。 おいしく焼くんだぞ」 |
【第12回】토끼와 호랑이(ウサギとトラ)~お餅に見せかけた石ころ~
(1)토끼는 모닥불을 피우고 그 위에 주워 온 돌멩이를 올려 놓고 굽기 시작했습니다. | ウサギはたき火を焚いて、その上に拾ってきた石ころを載せて焼き始めました。 |
(2)“아 참, 꿀에 찍어 먹어야 하는데…” | 「あっ、そうだ、蜂蜜につけて食べなければならないのに・・・」 |
(3)“제가 꿀을 가지고 올 테니 절대로 먼저 드시면 안 됩니다.” | 「私が蜂蜜を持ってきますから、絶対に先に召し上がってはダメですよ」 |
(4)“지금 열개 있으니 나중에 와서 확인할 겁니다.” | 「今、10個あるので、後で帰ってから確認しますからね」 |
【第13回】토끼와 호랑이(ウサギとトラ)~欲張りトラ、熱い石を飲み込む~
(1)토끼가 꿀을 가지러 간 사이에 호랑이는 돌맹이가 몇개 있는지 세어 봤습니다. | ウサギが蜂蜜を取りに行った間に、トラは石ころが幾つあるのか数えてみました。 |
(2)“어라? 분명히 열 개라고 했는데, 어떻게 하나가 더 있지?” | 「おや? 確かに10個だと言ったのに。どうして1つ多いんだ?」 |
(3)“토끼는 열 개라고 알고 있으니까 돌아오기 전에 내가 얼른 한 개를 먹어야겠군.” | 「ウサギは10個だと思っているから、戻って来る前に俺が急いで1つ食べなくてはならないな」 |
(4)호랑이는 입안과 뱃속에 큰 화상을 입고 모두 헐어서 며칠 동안 아무것도 못 먹고 굶어야 했습니다. | トラは口の中とお腹の中に大変な火傷を負って、あちこちただれ、何日間も何も食べられずに飢えるほかありませんでした。 |
【第14回】토끼와 호랑이(ウサギとトラ)~スズメの御馳走に目がくらんだトラ~
(1)“네 이놈! 지난번 나를 속이고 골탕 먹였지만, 이번에는 절대로 무사하지 못할 것이다.” | 「やい、こいつ! この前は俺をだましてひどい目に遭わせてくれたが、今度は絶対に生かしておかないぞ」 |
(2)“지난번 일을 사죄하는 뜻으로 저기 억새밭 한가운데서 입만 벌리고 계시면 참새를 몰아다가 입안 가득 넣어 드리겠습니다.” | 「この間のことをお詫びする意味で、あのススキ畑の真ん中で口を開けてさえいらっしゃれば、スズメを追いやって口の中にいっぱい入れて差し上げますよ」 |
(3)“특히 참새는 옛부터 입안이 헐었을 때 가장 잘 듣는 약이에요.” | 「特にスズメは、昔から口の中がただれた時に一番よく効く薬なんです」 |
(4)오랜만에 참새 고기를 먹을 수 있는 데다가 약도 된다는 말에 귀가 솔깃해진 호랑이는 억새밭 한가운데로 토끼를 따라갔습니다. | 久しぶりにスズメの肉を食べられるうえに、薬にもなるという話に気持ちが傾いたトラは、ススキ畑の真ん中へとウサギについて行きました。 |
【第15回】토끼와 호랑이(ウサギとトラ)~欲深いトラはまたもや大火傷~
(1)“여기서 입을 크게 벌리고 서 계세요.” | 「ここで口を大きく開けて立っていて下さい」 |
(2)호랑이는 토끼가 시키는 대로 입을 쩍 벌리고 눈은 꼬옥 감은 채로 억새밭 한가운데 서 있었습니다. | トラはウサギの言われるがままに、口をぱっくり開けて目はぎゅっとつむったままで、ススキ畑の真ん中に立っていました。 |
(3)그런데 갑자기 연기 냄새가 나서 눈을 번쩍 뜨고 주위를 둘러보니 억새밭은 온통 불바다였습니다. | ところが、急に煙の臭いがして、ぱっと目を開けて周囲を見回すと、ススキ畑は一面火の海でした。 |
(4)깜짝 놀란 호랑이는 그 자리에서 필사적으로 도망을 쳤지만, 이번에는 온몸에 화상을 입고 말았습니다. | びっくりしたトラは、その場から死に物狂いで逃げ出しましたが、今度は全身にやけどを負ってしまいました。 |
(5)결국 몇 달 동안 아무것도 먹지 못한 채 끙끙 앓았답니다. | 結局、何ヶ月もの間、何も食べられないまま、うんうんと寝込んだそうです。 |
【イ・テムン先生のレベルアップハングル講座】10月第3週の単語帳
낮잠을 자다 | 昼寝をする |
참 맛있게 생겼군. | 実にうまそうだな |
몸집 | 体格 |
잡아먹어도 | 捕まえて食べても |
구워 드릴 테니까 | 焼いて差し上げますから |
일석이조 | 一石二鳥 |
모닥불을 피우다 | たき火を焚く |
주워 온 돌멩이 | 拾ってきた石ころ |
세어 봤다 | 数えてみた |
어라? | おや? |
얼른 | 急いで |
화상을 입다 | やけどを負う |
헐다 | 皮膚がただれる |
굶다 | 飢える、腹をすかせる |
속다 | だます |
골탕 먹이다 | ひどい目に遭わせる |
사죄하는 뜻으로 | お詫びする意味で |
억새밭 | ススキ畑 |
참새를 몰아다가 | スズメを追いやって |
입안 가득 | 口の中いっぱい |
잘 듣는 약 | よく効く薬 |
먹을 수 있는 데다가 | 食べられるうえに |
귀가 솔깃해지다 | 気持ちが傾く |
시키는 대로 | 言われるがままに |
입을 쩍 벌리다 | 口をぱっくり開ける |
눈은 꼬옥 감은 채로 | 目はぎゅっとつむったままで |
눈을 번쩍 뜨다 | 目をぱっと開ける |
둘러보니 | 見回すと |
온통 불바다 | 一面火の海 |
필사적으로 | 死に物狂いで |
끙끙 앓았다 | うんうんと寝込んだ |
それでは、10月第4週の復習レッスンもよろしくお願いします。
***************
★10月開講!レベルアップハングル講座
⇒ NHKラジオ講座・テキストレビュー【イ・テムン先生のレベルアップハングル】_2016年10月スタート!~心地よい昔話の語りの世界へ
★10月開講!まいにちハングル講座
⇒ NHKラジオ講座・テキストレビュー【チャン・ウニョン先生のまいにちハングル】_2016年10月スタート!~シンプルに学ぼう!まる覚えハングル~
***************
【イ・テムン先生のレベルアップハングル講座】アーカイブス
12月第4週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第56回~60回(2016年12月26日~12月30日)~견우와 직녀(牽牛と織姫)
12月第3週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第51回~55回(2016年12月19日~12月23日)~선녀와 나무꾼(天女ときこり)
12月第2週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第46回~50回(2016年12月12日~12月16日)~해와 달이 된 오누이(太陽と月になった兄妹)後編
12月第1週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第41回~45回(2016年12月5日~12月9日)~해와 달이 된 오누이(太陽と月になった兄弟)
11月第4週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第36回~40回(2016年11月21日~11月25日)~콩쥐 팥쥐(コンジュィとパッチュィ)
11月第3週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第31回~35回(2016年11月14日~11月18日)~형님 먼저 아우 먼저(譲り合う兄弟)
11月第2週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第26回~30回(2016年11月7日~11月11日)~흥부전(フンブ伝)後編
11月第1週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第21回~25回(2016年10月31日~11月4日)~흥부전(フンブ伝)前編
10月第4週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第16回~20回(2016年10月24日~10月28日)~호랑이와 곶감(トラと干し柿)&우렁각시(タニシのお嫁さん)
10月第2週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第6回~10回(2016年10月10日~10月14日)~토끼전(ウサギ伝)「ウサギの教えは“世界に一つだけの花”」~
10月第1週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第1回~5回(2016年10月3日~10月7日)~토끼전(ウサギ伝)「竜王の病とタコとスッポン」~
***************
【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル講座】アーカイブス
9月第4週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第56回~60回(2016年9月26日~9月30日)~意見・親族の小言・親密感の「우리」~
9月第3週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第51回~55回(2016年9月19日~9月23日)~心配・喜び・悲しみ・アドバイス~
9月第2週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第46回~50回(2016年9月12日~9月16日)~親しい間柄で使うブロークンハングル・冗談・流行語~
9月第1週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第41回~45回(2016年9月5日~9月9日)~親族呼称と敬意を表する선생님(先生)~
8月第4週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第36回~40回(2016年8月29日~9月2日)~敬語・パンマル・メール・手紙~
8月第3週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第31回~35回(2016年8月22日~26日)~不満表現で表す親密さ・心配、抗議、謝罪~
8月第2週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第26回~30回(2016年8月8日~12日)~食事に誘う・断る・祝福~
8月第1週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第21回~25回(2016年8月1日~5日)~愛情・感謝・返答表現~
7月第4週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第16回~20回(2016年7月25日~29日)~初対面での質問・年齢の聞き方・親族呼称・「情」の表現~
7月第3週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第11回~15回(2016年7月18日~22日)~褒め言葉と返答~
7月第2週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第6回~10回(2016年7月11日~15日)~電話応対と食事招待時の挨拶~
7月第1週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第1回~5回(2016年7月4日~8日)~親しみを込めた挨拶表現~
***************
AxisB(アシズビ)日本初ツアー最終公演の模様はこちら
⇒ バラード曲「忘れないで」にキム先生ももらい泣きのAxisB(アシズビ)日本初ツアー最終公演(2016年10月30日at K-Stage-O!)~キム先生の新大久保アイドル学園vol.1
***************
あなたにオススメの記事はこちら
ペ・ヨンジュン男児誕生
⇒ ペ・ヨンジュニア(顔予想あり)を出産した、ヨン様の妻パク・スジンの美しさ☆~Sugar時代、韓国焼酎「チョウンデイ」CFとインスタグラム
エル(INFINITE)インタビュー
⇒ エル(INFINITE)インタビュー(日韓対訳)~初主演の韓流ドラマ『君を守りたい~ONE MORE TIME~』(スカパー!×KBS WORLD共同制作)
ユチョン映画「ルシッドドリーム」公開決定
⇒ JYJパク・ユチョン復帰第1弾!~韓国映画「ルシッドドリーム」(루시드 드림)の2017年1月公開が決定~及びユチョン「事件」をめぐる見解
9・12慶州地震
⇒ 朝鮮半島史上最大級の9・12慶州(キョンジュ/경주)地震発生(지진발생)。熊本地震以降高まる韓国人の不安~ハングルニュース単語帳
インバウンド問題
⇒ インバウンド婚が急増「なぜ日本で結婚式?」の秘密を探る~仏前式・神前式・“フォトウェディング”(2016年10月6日フジテレビ“とくダネ!”)
⇒ 「民泊」最新事情~都営住宅で「隠れ民泊」。一方、インバウンド集客が加速するラブホ業界(2016年8月28日フジテレビ【新・報道2001】)
「スプーン階級論」
⇒ 【格差社会に怒る韓国若者新造語ランキング】1位「金の匙 土の匙」(금수저와 흙수저)、2位「ヘル朝鮮」(헬조선)、3位「N放世代」(N포세대)~2016年11月7日TBSひるおび&日テレ“ミヤネ屋”
リオ五輪のハングルニュース
⇒ リオオリンピック開幕(리우 올림픽 개막)。楽しみな4年後の東京五輪とNAUGHTYBOYSの活躍~2016年8月6日NHKハングルニュース単語帳
韓国語文法徹底解説シリーズ
⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年6月第2週から第4週~「ぼくでん流ブレナイ変則活用大百科」ㅂ(ピウプ)変則編~
2016年、韓米で公開の映画 『ドンジュ』(동주)
⇒ NHK【まいにちハングル講座】ハングル俳句「尹東柱」(ユン・ドンジュ)~2016年韓国で映画『ドンジュ』(동주)公開
『ザ・ラストクイーン~李方子』
⇒ 田月仙創作オペラ『ザ・ラストクイーン~李方子・朝鮮王朝最後の皇太子妃』紹介の日韓対訳文とYumiとの対談(2016年9月15日MXテレビ“フォンデュ!”)
韓国映画『華麗なるリベンジ』
⇒ 韓国映画『華麗なるリベンジ』(검사외전)あらすじと主演カン・ドンウォン(강동원)×Yumi対談(2016年9月22日MXテレビ“フォンデュ!”最終回)
***************
キム先生オススメの奥多摩観光スポット
⇒ キム先生オススメの奥多摩・五日市観光スポット「瀬音の湯」×「茶房むべ」=おふろとカフェの幸せなコラボレーション
新生NAUGHTYBOYSスタート!
⇒ 「『NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)大百科』メンバープロフィール⑦~独り立ちした初期メンバーのRapperジェイウォンを永遠に胸に刻む」
9・24FAREWELL LIVE~エルミンからの手紙~
9・14秋夕(チュソク)ライブ
⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ファミリーが結束を固めた秋夕(チュソク)ライブ☆제기자기(チェギチャギ)ではソウンが腕前披露~2016年9月14日at K-Stage O!
ジェハ誕生日ライブ☆
⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ジェハ誕生日×「DanCin’derella」デビュー記念ライブでジオが“メジャー宣言!”at K-stage O!(2016年8月10日)
NAUGHTYBOYSのK-shuttleバス広報大使出陣式
NAUGHTYBOYS日本初公演
⇒ キム先生オススメの“新・韓流”アイドル~「ノーティーボーイズ(NAUGHTY BOYS)旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!
「DanCin’derella」韓国語徹底解説!
⇒ NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)「DanCin’derella」(ダンシンデレラ)の歌詞で学ぶ韓国語会話
***************
オススメの韓ドラはこちら
⇒ 韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語会話~ユ・シジンとカン・モヨンの韓日英セリフ集~第1話①
⇒ 韓国ドラマ【三銃士】(삼총사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの韓日セリフ集~第1話「出会い」
⇒ 韓国ドラマ【シンデレラと4人の騎士】(신데렐라와 네 명의 기사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&御曹司3人衆のセリフ集~第1話「カテゴリー外の女」
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
⇒ 韓流スターへのファンレター例文②~「太陽の末裔」(태양의 후예)主演男優ソン・ジュンギ(송중기)宛編~
***************