↑↑↑
YouTube音声動画“NHKラジオ【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第36回~40回”のキム先生のネイティブ韓国語で、物語をじっくり味わってください。
Contents
K-POPアイドルグループAxisB(アシズビ)2nd Japan Tourがスタート!
こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。
12月10日(土)の新大久保K-stage O!のステージを皮切りに、2nd Japan TourをスタートさせるK-POPアイドルグループAxisB(アシズビ)からライブへの招待状が届きました。
メンバー5人の多様な個性と才能が1点に集まって結成されたAxisB。
そんなK-POP界の”Axis”=「中心軸」を目指す5人のBoysの夢がかなうよう応援していきたいと思います。
みなさんも新大久保のステージにぜひ足を運んで、その熱気を実感してみてくださいね☆
(記事はこちら⇒ 韓国AxisB(アシズビ)2nd Japan Tour初日~“お菓子の国”のようにSweetでCuteな新曲「Be my love」にキム先生は「좋다!」を連発(2016年12月10日、新大久保))
NHKラジオ【レベルアップハングル講座】(講師=イ・テムン/이태문/李泰文)の第36回~40回「콩쥐 팥쥐」(コンジュィとパッチュィ)
【イ・テムン先生のレベルアップハングル講座】復習レッスンの概要を再確認しておきます。
【イ・テムン先生のレベルアップハングル復習レッスンの概要】
「物語要約フレーズ集」を柱とします。
そのフレーズに選ぶ基準は・・・、
①1週間分の物語の内容をざっくりつかめること。
②ピックアップで取り上げられたフレーズは必ず取り上げること。
③ぜひ覚えておきたい単語の入ったフレーズも取り上げること。
この3つのバランスを取りながら、1日当たり約5フレーズ、1週間で約25フレーズをピックアップし、「物語要約フレーズ集」(物語全体の半分くらいに圧縮)とします。
そして、一目で確認できる、1週間分の単語帳も付録でお付けいたします。
さらに、この「物語要約フレーズ集」のキム先生の音声動画もお届けします。
この音声動画は、前半が〈韓国語文×キム先生の韓国語朗読〉で、後半が〈日本語翻訳×キム先生の韓国語朗読〉という2部構成となっています。
このような形で、コンパクトに物語の内容もつかめ、韓国語の勉強にも役立つように頑張りますので、よろしくお願いします。
それではさっそく、【イ・テムン先生のレベルアップハングル講座】今週の復習レッスンに入りましょう。
【レベルアップハングル講座】2016年11月21日~11月25日(第36回~40回)今週の物語要約フレーズ集
今週は韓国版シンデレラストーリーの「콩쥐 팥쥐」(コンジュィとパッチュィ)ですね☆
(※)赤字が、「今日のピックアップ・フレーズ」です。
【第36回】コンジュィの父の再婚相手は意地悪女
(1)옛날 옛날에 어느 마을에 마음씨 착한 부부가 살고 있었습니다. 걸혼을 한 지 오래됐는데도 자식이 없었습니다. | 昔むかし、ある村に心根の優しい夫婦が住んでいました。結婚してからずいぶん経っているのに、子どもがいませんでした。 |
(2)매일매일 정화수를 떠 놓고 한 기도가 통했는지 부부는 신기한 태몽과 함께 예쁜 여자아이를 낳아 이름을 ‘콩쥐’ 라고 지었습니다. | 毎日毎日、朝一番に井戸水を汲んで行ったお祈りが通じたのか、夫婦は不思議な妊娠のきざしとなる夢とともに、可愛い女の子を授かり、名前を「コンジュィ」とつけました。 |
(3)하지만 불행하게도 콩쥐가 태어난 지 백 일 만에 어머니는 그만 병으로 세상을 뜨고 말았습니다. | しかし、不幸なことにコンジュィが生まれてわずか百日で、お母さんはなすすべなく病でこの世を去ってしまいました。 |
(4)아버지는 갓난아기인 콩쥐를 안고 다니면서 동네 아낙네들의 젖동냥을 할 수밖에 없었지만 금이야 옥이야 소중하게 키웠습니다. | お父さんは、生まれたばかりの赤ん坊コンジュィを抱いて歩き、村のおっ母たちにもらい乳を頼むほかありませんでしたが、蝶よ花よと大切に育てました。 |
(5)그렇게 한 해가 지나고 또 한 해가 지나 콩쥐가 열네 살이 되던 해에 아버지는 콩쥐를 친엄마 못지않게 사랑해 주겠다는 한 과부와 만나 새장가를 들었습니다. | そうやって1年が過ぎ、また1年が過ぎ、コンジュィが14歳になった年に、お父さんはコンジュィを実の母に負けないくらい愛してあげるという1人の未亡人と出会い、再婚しました。 |
【第37回】育ての母とその娘パッチュィのいじめの日々
(1)새엄마는 콩쥐에게만 일을 시키고 못되게 굴었고, 동생 팥쥐도 언니를 괴롭혔습니다. | 育ての母親は、コンジュィにだけ仕事をさせて意地悪くふるまい、妹のパッチュィも姉をいじめました。 |
(2)하루하루 힘들게 지내는 콩쥐는 엄마 생각만 하면 절로 눈물이 흐르곤 했는데, 젖은 소매가 마를 새가 없을 정도였습니다. | 1日1日をつらく過ごすコンジュィは、お母さんのことを思い出すだけで自ずと涙が流れたりして、塗れた袖が乾く間もないくらいでした。 |
(3)어떤 날은 콩쥐에게 물을 길어다가 빈 독을 가득 채워 놓으라고 했는데, 사실 항아리는 구멍이 뚫려 부으나 마나였습니다. | ある日は、コンジュィに水を汲んできて、空のかめをいっぱいに満たしておけと言ったのですが、実はかめには穴が開けられていて、注いでも無駄でした。 |
(4)그러자 커다란 두꺼비 한 마리가 나타나 엉금엉금 물독 안으로 기어 들어가 구멍을 메워 준 덕분에 물을 가득 채울 수 있었습니다. | すると、大きなガマガエル1匹が現れ、のそのそ水がめの中に這って入って穴を埋めてくれたおかげで、水をいっぱいに満たすことができました。 |
【第38回】天女から授かった絹の服と靴を身にまとい祝宴へ
(1)어느 봄날 새엄마는 팥쥐만 데리고 잔치에 가면서 콩쥐에게 이렇게 일러두었습니다. | ある春の日に、育ての母親はパッチュィだけ連れて祝宴に出かけるさい、コンジュィにこのように言いつけました。 |
(2)“콩쥐, 넌 집이나 보거라. 만약 너도 오고 싶거든 베짜던 거 마저 마치고, 말리던 겉피 석 섬만 찧어 놓고 오림.” | 「コンジュィ、お前は留守番でもしてなさい。もしお前も来たいなら、機を織っていたのを残さず終わらせて、乾燥させていた殻つきヒエを3石(こく)だけついてから来なさい」 |
(3)비단옷에 꽃신까지 신고 집을 나서는 새엄마와 팥쥐를 보면서 콩쥐는 너무 속상해 눈물만 났습니다. | 絹の服に花柄の靴まで履いて家を出る育ての母親とパッチュィを見て、コンジュィはとても傷ついて涙が止まりませんでした。 |
(4)예쁜 선녀가 그윽한 향내를 풍기며 나타나 “저는 하늘의 명령을 받고 내려온 직녀입니다. 제가 베를 짤 테니 아가씨는 잔치에 갈 준비를 하세요.”라며 비단옷 한 벌과 고운 꽃신 한 켤레를 주었습니다. | きれいな天女が奥ゆかしい香りを漂わせながら現れ、「私は天の命令を受けて降りてきた織姫です。私が機を織りますから、お嬢さんは祝宴に行く準備をしてください」と言って、絹の服1着と美しい靴1足をくれました。 |
【第39回】小川に靴の片方を落とすコンジュィ
(1)오랜만에 맛보는 봄기운에 취해 콩쥐는 나비랑 놀며 꽃이랑 얘기도 나누며 잔칫집으로 향했습니다. | 久しぶりに味わう春の気配に酔って、コンジュィは蝶と遊び、花と会話を交わしながら、祝宴の開かれている家に向かいました。 |
(2)그때 마침 원님 행차가 지나가는 바람에 길옆으로 비키느라 그만 발을 헛디뎌 시냇물에 신발 한 짝을 빠뜨리고 말았는데, 그대로 달려갔습니다. | そのとき、ちょうど郡守様の行列が通り過ぎたので、道の脇にどこうとして、うっかり足を踏み外し、小川の水に靴の片方を落としてしまいましたが、そのまま走って行きました。 |
(3)원님은 “이 상서로운 꽃신의 주인을 만나기만 하면 내 배필로 삼을 것이다. 그 주인을 찾아 오너라.”라고 일렀습니다. | 郡守様は「この縁起のよい花柄靴の持ち主に会うことさえできれば、私の配偶者にするつもりだ。この靴の持ち主を探して来い」と言いつけました。 |
(4)관아 사람들이 신발의 주인을 찾고 있을 때 새엄마는 “어머, 우리 팥쥐 신발이 여기 있네.”라며 억지로 팥쥐의 발을 쑤셔 넣었지만 꽉 껴서 좀처럼 들어가지 않았습니다. | 役所の人々が靴の持ち主を探し回っていると、育ての親は「あら、うちのパッチュィの靴がここにあるわ」と言って、無理やりパッチュィの足を押し込んでみましたが、ぎゅうぎゅうにきつくて、ちっとも入りませんでした。 |
(5)하지만 콩쥐는 맞춤처럼 딱 맞았습니다. | けれどもコンジュィには、あつらえもののようにぴったり合いました。 |
【第40回】失くした靴を見つけた郡主様と幸せな家庭を築くコンジュィ
(1)고을 원님과 혼례를 치른 콩쥐는 지금까지의 고생을 보답받듯이 행복한 하루하루를 보냈습니다. | 郡守様と婚礼を挙げたコンジュィは、今までの苦労が報われたかのように幸せな毎日を過ごしていました。 |
(2)샘이 난 팥쥐는 콩쥐의 복을 빼았으려고 신혼집을 찾아갔습니다. | 嫉妬したパッチュィは、コンジュィの幸せを奪おうと、新婚家庭を訪ねて行きました。 |
(3)팥쥐는 콩쥐를 연못 근처로 끌고 가더니 밀어 떨어뜨렸습니다. | パッチュィは、コンジュィを蓮池の近くに引っぱって行くと、押して落としてしまいました。 |
(4)원님은 곧바로 연못 물을 전부 퍼내고 시신을 찾아내자 콩쥐가 되살아났습니다. | 郡守様はすぐに蓮池の水をすべてくみ出して遺体を探し出すと、コンジュィは生き返りました。 |
(5)콩쥐는 원님과 다시 만나 아들딸을 많이 낳고 화목한 가정을 이뤘습니다. | コンジュィは郡守様と再会し、息子や娘をたくさん授かり、仲むつまじい家庭を築きました。 |
***************
★10月開講!レベルアップハングル講座
⇒ NHKラジオ講座・テキストレビュー【イ・テムン先生のレベルアップハングル】_2016年10月スタート!~心地よい昔話の語りの世界へ
★10月開講!まいにちハングル講座
⇒ NHKラジオ講座・テキストレビュー【チャン・ウニョン先生のまいにちハングル】_2016年10月スタート!~シンプルに学ぼう!まる覚えハングル~
***************
【イ・テムン先生のレベルアップハングル講座】アーカイブス
12月第4週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第56回~60回(2016年12月26日~12月30日)~견우와 직녀(牽牛と織姫)
12月第3週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第51回~55回(2016年12月19日~12月23日)~선녀와 나무꾼(天女ときこり)
12月第2週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第46回~50回(2016年12月12日~12月16日)~해와 달이 된 오누이(太陽と月になった兄妹)後編
12月第1週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第41回~45回(2016年12月5日~12月9日)~해와 달이 된 오누이(太陽と月になった兄弟)
11月第3週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第31回~35回(2016年11月14日~11月18日)~형님 먼저 아우 먼저(譲り合う兄弟)
11月第2週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第26回~30回(2016年11月7日~11月11日)~흥부전(フンブ伝)後編
11月第1週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第21回~25回(2016年10月31日~11月4日)~흥부전(フンブ伝)前編
10月第4週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第16回~20回(2016年10月24日~10月28日)~호랑이와 곶감(トラと干し柿)&우렁각시(タニシのお嫁さん)
10月第3週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第11回~15回(2016年10月17日~10月21日)~토끼와 호랑이(ウサギとトラ)「知恵と力の対決」
10月第2週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第6回~10回(2016年10月10日~10月14日)~토끼전(ウサギ伝)「ウサギの教えは“世界に一つだけの花”」~
10月第1週⇒ NHK【イ・テムン先生のレベルアップハングル】今週の物語要約フレーズ集_第1回~5回(2016年10月3日~10月7日)~토끼전(ウサギ伝)「竜王の病とタコとスッポン」~
***************
【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル講座】アーカイブス
9月第4週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第56回~60回(2016年9月26日~9月30日)~意見・親族の小言・親密感の「우리」~
9月第3週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第51回~55回(2016年9月19日~9月23日)~心配・喜び・悲しみ・アドバイス~
9月第2週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第46回~50回(2016年9月12日~9月16日)~親しい間柄で使うブロークンハングル・冗談・流行語~
9月第1週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第41回~45回(2016年9月5日~9月9日)~親族呼称と敬意を表する선생님(先生)~
8月第4週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第36回~40回(2016年8月29日~9月2日)~敬語・パンマル・メール・手紙~
8月第3週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第31回~35回(2016年8月22日~26日)~不満表現で表す親密さ・心配、抗議、謝罪~
8月第2週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第26回~30回(2016年8月8日~12日)~食事に誘う・断る・祝福~
8月第1週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第21回~25回(2016年8月1日~5日)~愛情・感謝・返答表現~
7月第4週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第16回~20回(2016年7月25日~29日)~初対面での質問・年齢の聞き方・親族呼称・「情」の表現~
7月第3週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第11回~15回(2016年7月18日~22日)~褒め言葉と返答~
7月第2週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第6回~10回(2016年7月11日~15日)~電話応対と食事招待時の挨拶~
7月第1週⇒ NHK【オ・ヘギョン先生のレベルアップハングル】今週のキーフレーズ集_第1回~5回(2016年7月4日~8日)~親しみを込めた挨拶表現~
***************
AxisB(アシズビ)日本初ツアー最終公演
⇒ バラード曲「忘れないで」にキム先生ももらい泣きのAxisB(アシズビ)日本初ツアー最終公演(2016年10月30日at K-Stage-O!)~キム先生の新大久保アイドル学園vol.1
韓国デビュー直前の一級秘密(TOPSECRET)ライブ!
⇒ 韓国デビューで一級秘密(TOPSECRET)時代が始まる瞬間を目撃!シンクロ率94.9%のダンスにキム先生も興奮(2016年12月10日at新大久保K-Stage O!)
***************
あなたにオススメの記事はこちら
ペ・ヨンジュン男児誕生
⇒ ペ・ヨンジュニア(顔予想あり)を出産した、ヨン様の妻パク・スジンの美しさ☆~Sugar時代、韓国焼酎「チョウンデイ」CFとインスタグラム
エル(INFINITE)インタビュー
⇒ エル(INFINITE)インタビュー(日韓対訳)~初主演の韓流ドラマ『君を守りたい~ONE MORE TIME~』(スカパー!×KBS WORLD共同制作)
ユチョン映画「ルシッドドリーム」公開決定
⇒ JYJパク・ユチョン復帰第1弾!~韓国映画「ルシッドドリーム」(루시드 드림)の2017年1月公開が決定~及びユチョン「事件」をめぐる見解
9・12慶州地震
⇒ 朝鮮半島史上最大級の9・12慶州(キョンジュ/경주)地震発生(지진발생)。熊本地震以降高まる韓国人の不安~ハングルニュース単語帳
インバウンド問題
⇒ インバウンド婚が急増「なぜ日本で結婚式?」の秘密を探る~仏前式・神前式・“フォトウェディング”(2016年10月6日フジテレビ“とくダネ!”)
⇒ 「民泊」最新事情~都営住宅で「隠れ民泊」。一方、インバウンド集客が加速するラブホ業界(2016年8月28日フジテレビ【新・報道2001】)
「スプーン階級論」
⇒ 【格差社会に怒る韓国若者新造語ランキング】1位「金の匙 土の匙」(금수저와 흙수저)、2位「ヘル朝鮮」(헬조선)、3位「N放世代」(N포세대)~2016年11月7日TBSひるおび&日テレ“ミヤネ屋”
コ・ヨンテ氏の悲しい過去
⇒ パク・クネ大統領疑惑の発端となったコ・ヨンテ氏には「光州事件」で両親を失った衝撃の悲しい過去が!~韓国映画で辿る激動の時代
リオ五輪のハングルニュース
⇒ リオオリンピック開幕(리우 올림픽 개막)。楽しみな4年後の東京五輪とNAUGHTYBOYSの活躍~2016年8月6日NHKハングルニュース単語帳
韓国語文法徹底解説シリーズ
⇒ NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年6月第2週から第4週~「ぼくでん流ブレナイ変則活用大百科」ㅂ(ピウプ)変則編~
2016年、韓米で公開の映画 『ドンジュ』(동주)
⇒ NHK【まいにちハングル講座】ハングル俳句「尹東柱」(ユン・ドンジュ)~2016年韓国で映画『ドンジュ』(동주)公開
『ザ・ラストクイーン~李方子』
⇒ 田月仙創作オペラ『ザ・ラストクイーン~李方子・朝鮮王朝最後の皇太子妃』紹介の日韓対訳文とYumiとの対談(2016年9月15日MXテレビ“フォンデュ!”)
韓国映画『華麗なるリベンジ』
⇒ 韓国映画『華麗なるリベンジ』(검사외전)あらすじと主演カン・ドンウォン(강동원)×Yumi対談(2016年9月22日MXテレビ“フォンデュ!”最終回)
***************
キム先生オススメの奥多摩観光スポット
⇒ キム先生オススメの奥多摩・五日市観光スポット「瀬音の湯」×「茶房むべ」=おふろとカフェの幸せなコラボレーション
新生NAUGHTYBOYSスタート!
⇒ 「『NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)大百科』メンバープロフィール⑦~独り立ちした初期メンバーのRapperジェイウォンを永遠に胸に刻む」
9・24FAREWELL LIVE~エルミンからの手紙~
9・14秋夕(チュソク)ライブ
⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ファミリーが結束を固めた秋夕(チュソク)ライブ☆제기자기(チェギチャギ)ではソウンが腕前披露~2016年9月14日at K-Stage O!
ジェハ誕生日ライブ☆
⇒ NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ジェハ誕生日×「DanCin’derella」デビュー記念ライブでジオが“メジャー宣言!”at K-stage O!(2016年8月10日)
NAUGHTYBOYSのK-shuttleバス広報大使出陣式
NAUGHTYBOYS日本初公演
⇒ キム先生オススメの“新・韓流”アイドル~「ノーティーボーイズ(NAUGHTY BOYS)旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!
「DanCin’derella」韓国語徹底解説!
⇒ NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)「DanCin’derella」(ダンシンデレラ)の歌詞で学ぶ韓国語会話
***************
オススメの韓ドラはこちら
⇒ 韓国ドラマ【太陽の末裔】(태양의 후예)で学ぶ韓国語会話~ユ・シジンとカン・モヨンの韓日英セリフ集~第1話①
⇒ 韓国ドラマ【三銃士】(삼총사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの韓日セリフ集~第1話「出会い」
⇒ 韓国ドラマ【雲が描いた月明かり】(구르미 그린 달빛)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&イ・ヨン(パク・ボゴム)とラオンの胸キュンセリフ集~第1話「月明かりの縁」
⇒ 韓国ドラマ【シンデレラと4人の騎士】(신데렐라와 네 명의 기사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&御曹司3人衆のセリフ集~第1話「カテゴリー外の女」
⇒ 韓国ドラマ【ひとり酒男女】(혼술남녀)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&ギボム(SHINeeキー)のプサン弁セリフ集~第1話
⇒ 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~
⇒ 韓流スターへのファンレター例文②~「太陽の末裔」(태양의 후예)主演男優ソン・ジュンギ(송중기)宛編~
***************