Sponsored Link


↑↑↑

YouTube動画“韓国ドラマ【イニョプの道】(하녀들)名セリフ(韓国語と日本語)☆総集編(第1話~第20話)”のキム先生のネイティブ韓国語で耳を慣らしましょう!

 

Contents

韓国ドラマ【イニョプの道】(하녀들)名セリフ☆総集編(第1話~第20話)をまとめました。

イニョプの道

こんにちは、キム先生の旦那のぼくでんです。

ついに2016年8月28日、『イニョプの道』の放送が総集編も含めて終わってしまいましたね。

そこで、韓国ドラマ【イニョプの道】(하녀들)名セリフ総集編(第1話~第20話)をまとめました。

すべてイニョプ(정유미/チョン・ユミ)ムミョン(오지호/オ・ジホ)ウンギ(김동욱/キム・ドンウク)の会話シーンのセリフです。

『イニョプの道』のセリフは、

人生とは何なのか?

大切にすべきものは何なのか? 

苦境に陥ったとき、人はどう行動すべきなのか?

いろいろ考えさせられる名セリフが多いですよね。

ぜひ『イニョプの道』の韓国語と日本語のセリフを「人生訓」として、今後の生き方や人間関係に生かしていただけたら幸いです。

 

【イニョプの道】第1話①~ムミョンの台詞~

『イニョプの道』冒頭のシーンから。

屋敷から逃げ出したイニョプをムミョンがとらえるシーンのセリフです。

「落ちぶれたとたんにがらりと態度を変えて、お前たちはそれでも人と言えるのか!?」とイニョプ。

すると、ムミョンがこう言い放ちます。

 

잘 보셨습니다. 저희들은 사람이 아닙니다. 정신 차리십시오. 아씨도 이제 사람이 아닌 노비 입니다.”

[チャル ボショッスムニダ チョイドゥルン サラミアニムニダ チョンシン チャリシプシオ アッシド イジェ サラミ ノビ イムニダ]

おっしゃる通り。私どもは人ではありません。目をお覚まし下さい。お嬢様は今や人ではなく奴婢なのです」

 

【イニョプの道】第1話②~イニョプの台詞~

友人のユノクに婚約者を紹介されると、そこにはウンギの姿が・・・。

皮肉をこめたイニョプのセリフです。

 

신랑은 하나인데 신부가 둘이라…두 여자와 사시겠단 건가요?

[シルランウン ハナインデ シンブガ トゥリラ トゥヨジャワ サシゲッタン ゴンガヨ]

新郎は1人なのに、新婦が2人って・・・2人の女性と暮らすと言うのですか?

 

【イニョプの道】第1話③~イニョプの台詞~

父のクク・ユは死んだと、ユノクらから言われたことに反発するイニョプのセリフです。

 

“제 아버님께서는 분명히 살아계십니다. 반드시 살아서 돌아오신다고 저하고 약조를 하셨어요.”

[チェ アボニムケソヌン プンミョンヒ サラケシムニダ パンドゥシ サラソ トラオシンダゴ チョハゴ ヤクチョルル ハショッソヨ]

「私の父は確かに生きておられます。必ず生きてお帰りになると私に約束なされました」

 

【イニョプの道】第1話④~イニョプの台詞~

ユノクの屋敷から帰ろうとすると、下女のタンジがイニョプの靴を履いていた。

平謝りのタンジを前にイニョプが冷たく言い放ちます。

 

“갖다 버려. 갖다버리라니까. 이걸 지금 나보고 신으라는 것이냐? 천비발을 댄 것이다.”

[カッタポリョ カッタボリラニカ イゴル チグム ナボゴ シヌラヌン ゴシニャ チョンビガ パルル デン ゴシダ]

「捨てて来なさい。捨てて来なさいってば。これを今、私に向かって履けって言うの? 召使足を触れた物なのよ」 

 

【イニョプの道】第1話⑤~イニョプの台詞~

タンジが触れた靴は履けないから輿を持って来いと言うイニョプ。

「輿まで負ぶって行きます」というムミョンに対し、物扱いするイニョプのセリフです。

 

치워라. 어디다가더러운 등짝들이미는냐.”

[チウォラ オディダガトロウン トゥンチャグトゥリミヌンニャ]

どけなさいどこにその汚い背中突きつけているんだ」 

 

【イニョプの道】第2話①~ムミョンの台詞~

ユノクの家に贈った絹の反物を返しに来たムミョンのセリフ。

 

“아씨 신발 한 번 신어본 죄로여종치도곤을 당하고 있습니다. 아씨의 자존심 중요하겠죠. 하지만 사람 하나가 죽어나가도 좋을 만큼 그게 그렇게 중요하십니까?”

[アッシ シンバル ハンボン シノボル チェロヨジョンウン チドゴヌル タンハゴ イッスムニダ アッシエ チャジョンシム ジュンヨハゲッチョ ハジマン サラム ハナガ チュゴナガド チョウル マンクム クゲ クロッケ ジュンヨハシムニカ]

「お嬢様の靴を履いてみたで、あの下女棍棒でめった打ちされています。お嬢様の自尊心は大事でしょう。でも、人ひとりが死んで行ってもいいくらい、その自尊心はそれほど大事なのですか?」

 

【イニョプの道】第2話②~ウンギの台詞~

イニョプの父クク・ユを救いにハムンへと向かうウンギからの指輪と手紙。

 

혼인 전이니까 아직은 하나만 낄 수 있어. 혼례 올리고 합치기 전까지 하나씩 나눠끼고 있는거야. 기다리고 있어. 함흥 가서 아버지 모시고 올테니까. 돌아와서 보자. 가슴 깊이 연모하는 인엽에게”

[ホニン ジョニニカ アジグン ハナマン キルスイッソ ホルレ オルリゴ ハプチギ ジョンカジ ハナシク ナヌォキゴ インヌンゴヤ キダリゴイッソ ハムン カソ アボジ モシゴ オルテニカ トラワソ ポジャ カスム キッピ ヨンモハヌン イニョベゲ]

婚姻前だから、いまは1つだけ(指輪を)はめられる婚礼を挙げて一つになるまで、1つずつ分けてはめていよう。待っていてくれ。ハムンに行き、お父様をご案内し、帰るから。帰ったら会おう。心底愛してるイニョプへ」

 

 

【イニョプの道】第2話③~ウンギの台詞~

ハムンで太上王(テサンワン)がクク・ユを処刑しようとしたまさにその時、ウンギが身を挺してクク・ユを守ります。

「死が怖くないのか?」と言う太上王に、ウンギが答えるセリフです。

 

두렵습니다. 무섭습니다. 허나 사랑하는 여인고아로 만들 수는 없습니다.”

[トゥリョプスムニダ ムソプスムニダ ホナ サランハヌン ヨイヌコアロ マンドゥルスヌン オプスムニダ]

恐ろしいです。怖いです。ですが、愛する女人独りにさせられません」

 

【イニョプの道】第3話~クク・ユの台詞~

謀反人として無実の罪で処刑されるクク・ユが娘のイニョプに託した言葉です。

 

“살아야 한다. 살아야 한다, 인엽아.”

[サラヤハンダ サラヤハンダ イニョバ]

「生きるのだ。生きねばならん、イニョプ

 

【イニョプの道】第4話①~イニョプとムミョンの台詞~

地下に閉じ込められるイニョプにちょかいを出しにやって来たホ・ユンソ。

逃げ出すイニョプの前に立ちはだかるムミョンに「殺して」と頼むシーンのセリフです。

 

날 줄테니까 니 맘대로 하고 그리고나서 날 좀 죽여다오. 제발 날 죽여줘. 진짜 죽이기 전에 당장 제자리로 돌아가.”

[ナル ジュルテニカ ニ マムデロ ハゴ クリゴナソ ナル チョム チュギョダオ チェバル ナル チュゴジョ チンチャ チュギギ ジョネ タンジャン チェチャリロ トラガ]

私を上げるからあなたの好きにして、そのあと私を殺してくれお願いだから私を殺して。本当に殺す前に、元の場所に戻れ」

 

【イニョプの道】第4話②~ムミョンの台詞~

地下室に閉じ込められ、ブタの餌にかぶりつくイニョプに対し、ムミョンが言い放ちます。

 

출신아무리 귀하다한들 굶주리면 개밥도 돼지마다하지 않는게 사람입니다. 이제 모두 버리세요. 그리고 살아 남으세요.”

[チュルシニ アムリ クィハダハンドゥル クムジュリミョン ケバプド トェジチュクマダハジ アンヌンゲ サラミムニダ イジェ モドゥ ポリセヨ クリゴ サラナムセヨ]

生まれいくら高貴でも、飢えれば、犬の餌も、豚の嫌がらないのが人間だ。もう全てを捨ててください。そして、生き残ってください

 

【イニョプの道】第6話~イニョプの台詞~

サウォルを救うため下男と結婚することになったイニョプ。

その相手としてムミョンを選んだ。

すると、ユノクやユン夫人の命を受けたヘサンから、洗濯係の罰を言い渡される。

そのヘサンに対しイニョプが、下女たちを代表して強気の名言を吐きます。

 

윗전들은 몰라도 참모님 만큼은 이해해야주셔야 하는 거 아니예요? 말도 안되는 상전강요하기 보단 저희들 입장에서 한 번쯤 생각해 주실 수 있잖아요. 아무리 신분이 천하다 하나 저희도 사람이예요. 말하는 가축이 아니라 하늘이 내려 준 사람이라구요.

ご主人たちはいざ知らず、参謀様(ヘサン)くらいは、ご理解していただかないと。話にならない主人ご意向強要するのでなく、私たちの立場で一度くらいお考えいただいてもいいじゃないですか。いくら身分が卑しいと言っても、私たちも人間です。話す家畜ではなく、天が与えてくれた人間なんですって」

 

【イニョプの道】第7話~イニョプとタンジの台詞~

タンジは盗みと密通で、イニョプは密通の罪で地下室に閉じ込められます。

「主人は手を汚さず、ムミョンが私たちを処分するのかな?」と言うイニョプとタンジの会話です。

 

“아무리 이라지만 너무하잖아. 같은 행랑식구들인데.”

[アムリ ミョンイラジマン ノムハジャナ カットゥン ヘンナンシックドゥルインデ]

「いくら命令とは言え、あんまりじゃない。同じヘンナン(下僕部屋)暮らしの仲間なのに」

 

“너 좀 이상하다. 진짜 하녀 같아.”

[ノ チョム イサンハダ チンチャ ハニョ ガッタ]

「あんたちょっとおかしいわよ。まるで下女みたい」

 

【イニョプの道】第8話~イニョプの台詞~

両班のホ・ユンソと何度も別れようとしたとタンジ。

「今も好きなのね」とイニョプ。

「いい人がいれば、いつでも乗り換えるわ。あの人が私に夢中で」と言うタンジに、イニョプが語ります。

 

“사람의 인연이란게 그런건가봐. 어느 한 쪽끈을 잡고 있는 한 절대로 정리가 안되는 거.”

[サラメ イニョニランゲ クロンゴンガバ オヌ ハンチョギ クヌル チャプコ インヌン ハン チョルテロ チョンニ アンデヌンゴ]

「人のというものは、そういうものなのね。どちらか一方赤い糸を握っている限り、絶対に終わらせられないもの」

 

【イニョプの道】第9話~ムミョンの台詞~

イニョプが両班(ヤンバン)の男の子供を生むために売られていくかも知れなくなったとき、ムミョンがイニョプにこう忠告します。

 

갈 길은 너가 선택하는거야.”

[カル キルン ノガ ソンテカヌンゴヤ]

進む道はお前が選ぶんだ」

 

【イニョプの道】第10話~イニョプの台詞~

マヌォル党に捕らわれていたイニョプを助けたことで、ムミョンはマヌォル党の一味であると知れてしまう。

イニョプは怒りを爆発させます。

 

“내가 지옥에 가는 한이 있더라도, 니놈 명줄 만큼은 끊어 놓고 말거야!”

[ネガ チオゲ カヌン ハニ イットラド ニノム ミョンチュル マンクムン クノノッコ マルコヤ]

「私が地獄に行くことがあろうと、お前の息の根だけは止めてみせる!」

 

【イニョプの道】第11話~イニョプの台詞~

両班(ヤンバン)である旦那様・ホ・ウンチャムの子供を身ごもった下女のオギ。

奥方様・ユン氏はオギを絶対に許さず、下男のプンイに命じてオギを絞殺します。

「誰も俺たちのことを守ってくれはしない」と冷徹に言い放つムミョンに対し、イニョプが涙を流しながらこのセリフを口にします。

 

“나라가 우릴 버려도, 상전들이 우릴 핍박해도 우리가 우릴 지킬 수는 있잖아.”

[ナラガ ウリル ポリョド サンジョンドゥリ ウリル ピッパッケド ウリガ ウリル チキル スヌン イッチャナ]

「国が私たちを見捨てても、主人達が私たちを苦しめても、私たちが互いに守ることはできるじゃない

 

【イニョプの道】第12話①~イニョプの台詞~

奥方様ユン氏から命じられて、オギを絞殺した下男のプンイ。

絞殺事件の告発という大作戦に打って出たイニョプ。

プンイが屋敷から巡衛府(警察)によって連行される際、イニョプがムミョンにこう言います。

 

결과기다려 봐야 알아.”

[キョルグヮヌン キダリョ ポァヤ アラ]

結果はフタを開けてみるまで分からない

 

【イニョプの道】第12話②~ムミョンの台詞~

 

 

변화원한다면 하늘을 뒤집어야 돼.”

[ピョンファルル ウォナンダミョン ハヌルル トィジボヤ ドェ]

変化望むというなら天地をひっくり返さねば

 

 

【イニョプの道】第13話~ムミョンの台詞~

明日、絞首刑が決まっているイニョプを、牢屋に助けに来たムミョン。

イニョプに2人きりで旅立とうと誘うシーンです。

ムミョンの運命を理解したイニョプは涙を流しながら、初めての悲しいキスをムミョンと交わします。

 

복수니 뭐니 다 잊고 만월당이니 뭐니 다 버리고 나하고 같이 가자.”

[ポクスニ ムォニ タ イッコ マヌォルタンイニ ムォニ タ ポリゴ ナハゴ カッチ カジャ]

復讐やら何やらは全て忘れ、マヌォル党やら何やらも全て捨てて、俺と一緒に行こう

 

【イニョプの道】第14話~ムミョンの台詞~

絞首刑執行前に、市中引き回しされるイニョプ。

さっそうと馬に乗り、イニョプを連れ去るムミョン。

岸辺でムミョンが背後から抱きしめた後、イニョプを励まします。

 

“내가 본 넌 누구보다도 도도했고 하녀로 떨어졌어도 기죽은 적 없어. 이걸로 죽었다면 벌써 몇번이나 죽었다고.”

[ネガ ポン ノン ヌグポダド トドヘッコ ハニョロ トロジョッソド キジュグンジョク オプソ イゴルロ チュゴッタミョン ポルソ ミョッポニナ チュゴッタゴ]

「俺が知るお前は、誰よりも気高くて、下女に落ちても意気消沈したことなど無い。こんなことで死んでたら、もう何度も死んでるって」

 

 

【イニョプの道】第15話~ムミョンの台詞~

牢屋に再び戻ったムミョン。

死を予感し、後を追ってきたイニョプ。

「どんな噂話を耳にしても、俺たちが交わした話だけを覚えていろ」という言葉の後に、ムミョンがこの約束が交わします。

 

반드시 널 찾을 거야. 꼭 돌아올게.”

[パンドゥシ ノル チャジュル コヤ. コッ トラオルケ]

絶対にお前に会いに行く。必ず戻るよ」

 

【イニョプの道】第16話~イニョプの台詞~

ムミョンの死を一度は受け入れたイニョプがウンギ語った言葉です。

 

“살아있, 죽었든 간에 마음 속에서 잊고 있지만 않으면 그사람과의 인연은 계속 된다는 걸 말이죠.”

[サライットゥン チュゴットゥン ガネ マウムソゲソ イッコ イッチマン アヌミョン トゥサラムグヮエ イニョヌン ケソク ドェンダヌン ゴル マリジョ]

「生きていようが、死んでいようが、心の中で忘れさえしなければ、その人との縁は続いていくということよ」

 

 

【イニョプの道】第17話~イニョプの台詞~

父の無実を証明するため、ムミョンと共に、太上王(テサンワン)の屋敷を訪れたイニョプ。

「元の鞘に戻れ」と言うウンギの頬を引っ叩いた後の、イニョプの決意の言葉です。

 

“무명이 여자로 살 수 없다고 해도 다시 오라버니 여자론 돌아가지 않을거야.”

[ムミョンイ ヨジャロ サルス オプタゴ ヘド タシ オラボニ ヨジャロン トラガジ アヌルコヤ]

「ムミョンの女として生きられないとしても、再びウンギさんの女には戻らないつもりよ

 

【イニョプの道】第18話~イニョプの台詞~

王・太宗(テジョン)が差し向けた刺客により、イニョプの身代わりとなって、サウォルが切り捨てられます。

ムミョンが見守る中、サウォルの笑顔を回想しながら、イニョプが後悔の言葉を述べます。

 

“가족이라고 친구라고 해놓고 생일도 몰라주고 이젠 죽은 날만 있잖아.”

[カジョギラゴ チングラゴ ヘノッコ センイルド モルラジュゴ イジェン チュグンナルマン イッチャナ]

「家族だと、友だちだと言っておきながら、誕生日も知って上げられず、もう死んだ日しか残されてないじゃない」

 

 

【イニョプの道】第19話~ウンギの台詞~

イニョプの身代わりとなって、マヌォル党のチボクに腹を刺されたウンギ。

馬に乗って隠れ家までウンギを運んで必死に介抱するイニョプに向かって、ウンギがずっと心に抱いていた「ささやかな幸せ」を口にします。

 

내 소원은 참 별개 아니었는데권력, , 역모…그런 건 꿈도 꾸지 않았어. 난 그저 니 신랑이 되어서 녹봉을 받아다 너를 주고 니가 해주는 밥 먹고 니가 바느질한 옷 입으면서 함께 시문을 나누고 아이를 기르면서 그렇게 함께 늙어가고 싶었는데…”

 

僕の願いはまったく大したものではなかったのに・・・権力王座謀反・・・そんなもの夢見たことなどなかった。僕はただ君の新郎になり、俸禄を受け取って君に渡して、君が作ってくれる飯を食べ、君が縫った服を着ながら、共に詩歌を交わし、子供を育てながら、そんなふうに一緒に年をとりたかったのに・・・」

 

 

 

【イニョプの道】第20話①~ウンギの台詞~

ウンギが息を引き取る前、イニョプに頼む悲しい約束です。

でも、愛する人に見守られながらあの世へ旅立つことが出来て、最期はウンギも幸せだったかも知れませんね。

 

“약속 하나만 해줘. 다음 세상에는 우리 헤어지는 일 없이 오래오래 같이 있다고.”

[ヤクソク ハナマン ヘジョ タウム セサンエヌン ウリ ヘオジヌン イルオプシ オレオレ カッチ イッタゴ]

「1つだけ約束してくれ。生まれ変わったら、僕たちは別れたりせず、いつまでも一緒にいると

 

【イニョプの道】第20話②~ムミョンの台詞~

ムミョンがイニョプに伝える愛の言葉。

多くの悲しみがこもっているがゆえに力強く聞こえます。

 

어떤 고통을 주었는지 기억하면서 너한테 앞으로 잘할게.”

[オットン コトンウル ジュオンヌンジ キオクカミョンソ ノハンテ アプロ チャラルケ]

どんな苦痛を与えたか心に刻みながら、これから君を大切にする

 

 

 

【イニョプの道】第20話③~イニョプの台詞~

サウォルを思い出しながら、イニョプがムミョンに語った言葉です。

『イニョプの道』全体を通したストーリーも、この言葉に凝縮されますよね。

 

“우리 둘다 이제 세번째 인생을 맞은 거야.”

[ウリ トゥルダ イジェ セボンチェ インセンウル マジュンゴヤ]

「私たち2人とも、いま3つ目の人生を迎えたのよ

 

緊急告知~【韓国ドラマ『三銃士』(삼총사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&韓日セリフ集】企画が決定しました!!!~

キム先生との家族会議で、【韓国ドラマ『三銃士』(삼총사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&韓日セリフ集】企画を決定しました!

『イニョプの道』放送終了後、9月4日9:00からNHKBSプレミアムで始まる韓国ドラマ『三銃士』(삼총사)。

17世紀の朝鮮王朝を舞台とした歴史ドラマ。

国を守るため、動乱の時代を駆け抜けた熱き4人の男たち。

その中でも特に、 パク・ダルヒャン=ダルタニアン役を演じたCNBLUEのジョン・ヨンファ(정용화)、

ソヒョン=アトス役を演じたイ・ジヌク(이진욱)、

そして、ダルヒャンが結婚を夢見た初恋の人ユンソの3人の恋模様に焦点を当てて、

その名セリフを韓国語と日本語でお届けしたいと思います。

CNBLUEのジョン・ヨンファ(정용화)が出演するなら、やるっきゃない!でしょ。

楽しみにお待ちください☆

 韓国ドラマ【三銃士】(삼총사)で学ぶ韓国語会話~あらすじ&ダルヒャン(CNBLUEジョン・ヨンファ)たちの韓日セリフ集~第1話「出会い」

 

***************

他の回のあらすじと韓日セリフは

 ↓↓↓

NHKBSプレミアム「徹底ガイド」

第9話「道は自分で選べ」

第10「息の根を止めてやる」

第11話「明かされた素性」

第12話「告発の代償」

第13話「苦悩の果てに」

第14話「更なる陰謀」

第15話「驚きの真実」

第16話「反逆の始まり」

第17話「最後の戦いへ」

第18話「別れ再び」

第19話「変わらぬ恋心」

第20話「新しき人生」

 

***************

 

★『太陽の末裔』(태양의 후예)の韓日セリフ集企画もお楽しみください。

第1話①「出会い」

第1話②「誤解」

第1話③「恋の芽生え」

第1話④「会いたい」

第2話「すれ違い」

第3話「ウルクでの再会」

第4話「急接近で初キス」

第5話 「千回に一回のキス」

第6話 「目が合う瞬間」

第7話 「悲しい選択」

第8話 「星空をごらん」

第9話 「地雷効果で告白」

第10話 「愛とは与えること」

第11話「モヨンが生きる祖国を守る!」

第12話「世界で一番好き☆」

第13話 「ちょっと百貨店まで」

第14話 「ハッピーエンドかな?」

第15話 「2通の遺書」

第16話・前編「百年に一度の雪」

【太陽の末裔】胸キュンセリフ☆総集編№1(第1話~第8話)

【太陽の末裔】胸キュンセリフ☆総集編№2(第9話~第16話)

***************

 

最近読まれている記事はこちら

“新・韓流”アイドル情報

FAREWELL2016ライブ

“新・韓流”宣言!レコ大最優秀新人賞iKONの次に来るのはNAUGHTYBOYSだ!~FAREWELL2016ライブ at 新大久保K-Stage O!(12月31日)

NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)「DanCin’derella」(ダンシンデレラ)の歌詞で学ぶ韓国語会話

 NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)ジェハ誕生日×「DanCin’derella」デビュー記念ライブでジオが“メジャー宣言!”at K-stage O!(2016年8月10日)

NAUGHTYBOYS (ノーティーボーイズ)メジャーデビュー曲DanCin’derella(ダンシンデレラ)発売の歴史的瞬間もついに1週間後!~MVも配信開始

⇒ キム先生オススメの“新・韓流”アイドルNAUGHTY BOYS~「ノーティーボーイズ旋風」を巻き起こした日本初公演もついに最終日!

 NAUGHTYBOYS(ノーティーボーイズ)K-shuttleバス広報大使出陣式の取材に押し寄せるNHK・朝日などマスコミ各社!エルミンは「K-shuttleバスが大成功するまで軍隊へ行かない」(2016年7月16日)

 

***************

リオ五輪のハングルニュース

⇒ リオオリンピック開幕(리우 올림픽 개막)。楽しみな4年後の東京五輪とNAUGHTYBOYSの活躍~2016年8月6日NHKハングルニュース単語帳

キム先生オススメの奥多摩観光スポット

キム先生オススメの奥多摩・五日市観光スポット「瀬音の湯」×「茶房むべ」=おふろとカフェの幸せなコラボレーション

韓国語のファンレターの書き方はこちら

 韓流スターへのファンレター例文~「太陽の末裔」主演女優ソン・へギョ(송혜교)宛編~

韓流スターへのファンレター例文②~「太陽の末裔」主演男優ソン・ジュンギ(송중기)宛編~

「韓国語文法徹底解説」シリーズ

 NHKラジオ【まいにちハングル講座】_2016年6月第2週から第4週~「ぼくでん式ブレナイ変則活用大百科」ㅂ(ピウプ)変則編~

2016年、韓米で公開の映画 『ドンジュ』(동주)

NHK【まいにちハングル講座】ハングル俳句「尹東柱」(ユン・ドンジュ)~2016年韓国で映画『ドンジュ』(동주)公開

韓国映画『華麗なるリベンジ』

韓国映画『華麗なるリベンジ』(검사외전)あらすじと主演カン・ドンウォン(강동원)×Yumi対談(2016年9月22日MXテレビ“フォンデュ!”最終回)

 

***************

この機会に“今日のハングルニュース”YouTubeチャンネル登録よろしくお願いします!

Sponsored Link

 

Sponsored Link